A ‘Dutch angle’ is a classic camera technique that has been used in filmmaking since the 1920s, when it was introduced to Hollywood by German Expressionists. Why is it called the Dutch angle if it’s actually German? In fact, it has no __1__ to the Netherlands. The term “Dutch” is widely believed to be a misinterpretation of “Deutsch,” which means German in the German language. In any event, the name stuck, and the Dutch angle remains a popular cinematic tool to this day.
This technique involves tilting the camera on its x-axis, skewing the shot to create a sense of unease in the audience’s mind. It is often employed to establish an atmosphere of discomfort and can be used on heroes and villains __2__. The technique is especially effective when the villain is somewhat non-traditional and the director wants to frame their distorted vision of the world.
斜角鏡頭(編按:亦有譯為「德國式鏡頭」,然中文常因英文 Dutch 而誤譯為「荷蘭式鏡頭」)是自 1920 年代起就被用於電影製作的經典攝影技巧,當時是德國表現主義派藝術家引進好萊塢的。那為什麼斜角鏡頭明明來自德國,卻被稱為“Dutch angle”(荷蘭式鏡頭)呢?實際上,它和荷蘭沒有關係。普遍認為 “Dutch” 是德文中表「德國的」一字 “Deutsch” 的誤譯。無論如何,這個名字就被叫了開來,而斜角鏡頭至今依然是廣為使用的電影拍攝工具。
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
這個技巧需要將攝影機在 X 軸上傾斜,讓鏡頭歪曲以在觀眾的心中創造出不安感。斜角鏡頭通常是用來建立令人不適的氛圍,且在英雄和壞人身上都可以使用。當壞人不太像典型的壞蛋,且導演想要表達他們扭曲的世界觀時,斜角鏡頭這個技巧特別有用。
Words in Use
1. technique n. 技巧,手法
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
We loved Scott’s photographic technique, so we asked him to shoot our wedding.
我們很喜歡史考特的攝影技巧,所以就請他來拍攝我們的婚禮。
2. stick vi.(名字)被繼續使用
三態為:stick, stuck, stuck。
The nickname “Speedy” stuck with Ed after he won the school’s annual track race.
艾德在學校年度賽跑比賽中獲勝後,他「速度王」的綽號就這麼叫開了。
3. tilt vt. 使傾斜
The artist tilted the canvas slightly to get a better perspective on her painting.
該藝術家稍微傾斜畫布以更好地觀察自己的畫作。
4. unease n. 不安
The strange noises in the empty house filled Iris with a sense of unease.
空無一人的房子裡發出的奇怪聲響讓艾瑞絲感到不安。
5. atmosphere n. 氣氛
We have wonderful food, great music, and, best of all, a relaxed atmosphere.
我們有美食、好聽的音樂,最棒的是還有輕鬆的氣氛。
6. villain n. 壞人,反派人物
The evil villain plans to take over the world.
這名邪惡的反派角色計劃要占領整個世界。
To be continued tomorrow(明日待續)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
A: The Danjiang Bridge in New Taipei City is to open on May 12, and the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will also open in June. Isn’t that great? B: Is that the bridge connecting the city’s Tamsui and Bali Districts? What’s so special about this new landmark spanning the Tamsui River? A: The Danjiang Bridge will become the world’s longest-span single-mast asymmetric cable-stayed bridge — with a total river-crossing section of 920 meters and main span of 450 meters. B: The news says there are sidewalks and bike lanes on both sides. Watching the sunset from the
A: Apart from the Danjiang Bridge in New Taipei City, the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will open in June. B: Is that the new line leading to Yingge District, the ceramic town? A: Yup, the line will connect the Yingge Ceramics Museum and the Old Streets in Sanxia and Yingge Districts. B: The eastward extension of the Tamsui-Xinyi Line (Red Line) that goes through Taipei’s Xinyi District will also open in June. A: Plus, Taoyuan’s Aerotropolis Line (Green Line) will partially open by the end of the year. In the future, it will connect the
In the dense forests of Tanzania, a young researcher sat quietly among the trees, her gaze fixed on a troop of chimpanzees. It was 1960, and Jane Goodall, armed with nothing but a notebook and endless curiosity, was about to change science forever. Inspired by childhood stories like the Dr. Dolittle series, she had dreamed of Africa — and now, thanks to the encouragement of anthropologist Louis Leakey, she was there, face-to-face with the wild. What Jane discovered shocked the world. Chimpanzees weren’t mere creatures of instinct; they were individuals with emotions, families, and even the capacity for tool
The New England Aquarium in Boston, US, has set up a “retirement home” to offer a safe and supportive environment for aging penguins. With over half the aquarium’s penguins now older than the usual 10 to 15 years they reach in the wild, staff separated one island for closer monitoring. The space features flat ground and a carpeted path to the water, helping the older birds who don’t move as easily. A stand at the front also makes it simpler for them to hop out of the water. These changes allow the older penguins to avoid competing with younger,