A ‘Dutch angle’ is a classic camera technique that has been used in filmmaking since the 1920s, when it was introduced to Hollywood by German Expressionists. Why is it called the Dutch angle if it’s actually German? In fact, it has no __1__ to the Netherlands. The term “Dutch” is widely believed to be a misinterpretation of “Deutsch,” which means German in the German language. In any event, the name stuck, and the Dutch angle remains a popular cinematic tool to this day.
This technique involves tilting the camera on its x-axis, skewing the shot to create a sense of unease in the audience’s mind. It is often employed to establish an atmosphere of discomfort and can be used on heroes and villains __2__. The technique is especially effective when the villain is somewhat non-traditional and the director wants to frame their distorted vision of the world.
斜角鏡頭(編按:亦有譯為「德國式鏡頭」,然中文常因英文 Dutch 而誤譯為「荷蘭式鏡頭」)是自 1920 年代起就被用於電影製作的經典攝影技巧,當時是德國表現主義派藝術家引進好萊塢的。那為什麼斜角鏡頭明明來自德國,卻被稱為“Dutch angle”(荷蘭式鏡頭)呢?實際上,它和荷蘭沒有關係。普遍認為 “Dutch” 是德文中表「德國的」一字 “Deutsch” 的誤譯。無論如何,這個名字就被叫了開來,而斜角鏡頭至今依然是廣為使用的電影拍攝工具。
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
這個技巧需要將攝影機在 X 軸上傾斜,讓鏡頭歪曲以在觀眾的心中創造出不安感。斜角鏡頭通常是用來建立令人不適的氛圍,且在英雄和壞人身上都可以使用。當壞人不太像典型的壞蛋,且導演想要表達他們扭曲的世界觀時,斜角鏡頭這個技巧特別有用。
Words in Use
1. technique n. 技巧,手法
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
We loved Scott’s photographic technique, so we asked him to shoot our wedding.
我們很喜歡史考特的攝影技巧,所以就請他來拍攝我們的婚禮。
2. stick vi.(名字)被繼續使用
三態為:stick, stuck, stuck。
The nickname “Speedy” stuck with Ed after he won the school’s annual track race.
艾德在學校年度賽跑比賽中獲勝後,他「速度王」的綽號就這麼叫開了。
3. tilt vt. 使傾斜
The artist tilted the canvas slightly to get a better perspective on her painting.
該藝術家稍微傾斜畫布以更好地觀察自己的畫作。
4. unease n. 不安
The strange noises in the empty house filled Iris with a sense of unease.
空無一人的房子裡發出的奇怪聲響讓艾瑞絲感到不安。
5. atmosphere n. 氣氛
We have wonderful food, great music, and, best of all, a relaxed atmosphere.
我們有美食、好聽的音樂,最棒的是還有輕鬆的氣氛。
6. villain n. 壞人,反派人物
The evil villain plans to take over the world.
這名邪惡的反派角色計劃要占領整個世界。
To be continued tomorrow(明日待續)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
A ‘Dutch angle’ is a classic camera technique that has been used in filmmaking since the 1920s, when it was introduced to Hollywood by German Expressionists. Why is it called the Dutch angle if it’s actually German? In fact, it has no __1__ to the Netherlands. The term “Dutch” is widely believed to be a misinterpretation of “Deutsch,” which means German in the German language. In any event, the name stuck, and the Dutch angle remains a popular cinematic tool to this day. This technique involves tilting the camera on its x-axis, skewing the shot to create a sense of
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 能做的事都做了。 ˇ All that could be done has been done. χ All that could be done have been done. 註︰all 指事情或抽象概念時當作單數。例如: All is well that ends well. (結果好就是好。) All is over with him. (他已經沒希望了。) That’s all for today. (今天到此為止。) all 指人時應當作複數。例如: All of us are interested in his proposal. All of us are doing our best. 2. 我們這麼做有益於我們的健康。 ˇ What we are doing is good for our health. χ What we are doing are good for our health. 註︰以關係代名詞 what 引導的作為主詞的子句,動詞用單數。如: What he said is true. 3. 大家都沿著步道跑。 ˇ Everybody runs along the trail. χ Everybody run along the trail. 註︰everyone 是指一大群人,但在文法上一般用單數。 4. 桌上有一本筆記本和兩支筆。 ˇ There were two