Elon Musk’s Neuralink Corp. has performed its first brain implant on a human — a major step toward the billionaire’s goal of one day enabling people to control computers with their minds.
Here’s all you need to know about Neuralink and the company’s first human trial:
What is Neuralink?
Photo: AFP 照片:法新社
Neuralink is a startup founded by Elon Musk in 2017. It’s trying to build a brain-computer interface that would help people with traumatic injuries operate phones and PCs using only their thoughts. To do that, it’s working on implanting electrodes into peoples’ brains.
Sounds scary. Has that been done before?
Yes. Neuralink builds on decades of technology aimed at implanting electrodes in human brains to interpret signals and treat conditions such as paralysis, epilepsy and Parkinson’s disease. One early device is known as the Utah array, which was first demonstrated in a human in 2004. Many competitors have entered the field, including Synchron and Precision Neuroscience.
Photo: Bloomberg 照片:彭博社
Is it legal?
The US Food and Drug Administration gave Neuralink approval for clinical trials on humans in May last year, following a series of implant trials on various animals. The company was heavily criticized for its surgical work in animals, particularly primates, by groups such as the Physicians Committee for Responsible Medicine, which said Neuralink botched many of those surgeries.
What is different about the Neuralink device?
Photo: AFP 照片:法新社
The Neuralink device contains more than 1,000 electrodes, far more than other implants. It targets individual neurons, while many other devices in development target signals from groups of neurons. If it works, this should enable a higher degree of precision.
How does it work exactly?
The implant puts the chip and other electronics inside the user’s skull, with wireless communications sending out brain signal data to a Neuralink app, which decodes them into actions and intents. Charging is also done wirelessly. Neuralink has developed a bespoke surgical robot to perform the implant procedure.
What are Musk and Neuralink hoping to do with brain chips?
Neuralink wants to help paralyzed people, to begin with. Eventually, Musk says his device could help people with hearing and vision loss. The billionaire has said he hopes one day the implant could allow for futuristic goals such as helping humans merge with artificial intelligence.
What is the device called?
In a post on his social network on Jan. 29, Musk said the device would be called Telepathy.
What will happen during Neuralink’s first human brain trial?
This trial is intended to help the company nail down the right design for its device. Last year, Neuralink said it would perform 11 surgeries this year, although its predictions have been overly optimistic in the past.
How long will this study take?
Typically, this type of study enrolls 5-10 patients and lasts up to a year. The next step is a feasibility study, and then a pivotal study, which is roughly analogous to a Phase III study for a drug. If all goes well, it will likely take between five years and a decade before commercialization.
(Bloomberg)
伊隆.馬斯克的Neuralink公司已完成首例人腦植入晶片。這位億萬富翁希望人類有朝一日能夠用意念控制電腦,這是朝此目標邁進的重要一步。
關於Neuralink及該公司之首次人體試驗,所需知道的資訊如下:
什麼是Neuralink?
Neuralink這家新創公司是馬斯克於2017年所成立。該公司想要製造一種「腦機介面」,幫助受傷的人用意念來操作手機和電腦,因此正研究將電極植入人腦。
這聽來很可怕,以前做過嗎?
是的。研究將電極植入人腦,以解讀訊息並治療癱瘓、癲癇和帕金森氏症等疾病的技術,已有數十年的基礎,Neuralink即是建立在這之上。一種稱為「猶他陣列」的早期裝置,在2004年用於人體。許多競爭對手已進入該領域,包括神經科技公司Synchron及 Precision Neuroscience。
這合法嗎?
Neuralink對不同動物進行了一系列植入試驗,然後在去年5月獲美國食品藥物管理局批准進行人體臨床試驗。該公司因其對動物(尤其是靈長類動物)的手術而受到美國責任醫師協會等團體的嚴厲批評,該協會表示Neuralink的許多手術都很拙劣。
Neuralink的裝置有何不同?
許多其他開發中的裝置是以神經元組的訊息為標的,而Neuralink 則是以單一神經元為標的,其裝置內有一千多個電極,遠較他牌為多。若能有效運作,應可提高精準度。
它究竟如何運作?
包含晶片及其他電子設備的植入物被放進用戶之顱骨內,透過無線通訊將大腦訊息資料發送至Neuralink應用程式,以解碼成動作與意圖。充電也是以無線進行。Neuralink開發了一種客製化的手術機器人來執行植入手術。
馬斯克及Neuralink希望用大腦晶片做什麼?
Neuralink初步是希望幫助癱瘓的人。馬斯克表示他的裝置最終可幫助聽力與視力喪失的人。這位億萬富翁表示,他希望有一天這種植入物能實現未來的目標,例如幫助人類與人工智慧結合。
該裝置的名稱為何?
馬斯克1月29日在他的社群網站上發文稱,該裝置將名為 Telepathy(心靈感應)。
Neuralink之首次人腦試驗內容為何?
此次試驗旨在幫助該公司確認裝置設計的正確性。去年,Neuralink 表示今年將進行11例手術,雖然他們的預期一向過於樂觀。
這項試驗需時多久?
一般來說,此類試驗會招募5-10位患者,持續長達一年。下一步是可行性試驗,然後是樞紐試驗(pivital study),大致類似藥物的第三期研究。如果一切順利,可能需要5至10年的時間才能投入市場。
(台北時報林俐凱編譯)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back