A NASA space capsule carrying the largest soil sample ever scooped up from the surface of an asteroid streaked through Earth’s atmosphere on Sept. 24 and parachuted into the Utah desert, delivering the celestial specimen to scientists.
The gumdrop-shaped capsule, released from the robotic spacecraft OSIRIS-Rex (Origins Spectral Interpretation Resource Identification Security - Regolith Explorer) as the mothership passed within 107,826km of Earth hours earlier, touched down within a designated landing zone west of Salt Lake City on the US military’s vast Utah Test and Training Range.
The final descent and landing, shown on a NASA livestream, capped a six-year joint mission between the US space agency and the University of Arizona. It was only the third asteroid sample, and by far the biggest, ever returned to Earth for analysis, following two similar missions by Japan’s space agency ending in 2010 and 2020.
Photo: Reuters 照片:路透
After touchdown, the capsule laid nose-down on the sandy floor of the Utah desert, a red-and-white parachute that slowed its high-speed descent resting just feet away after detaching.
OSIRIS-REx collected its specimen three years ago from Bennu, a small, carbon-rich asteroid discovered in 1999. The space rock is classified as a “near-Earth object” because it passes relatively close to our planet every six years, though the odds of an impact are considered remote.
Apparently made up of a loose collection of rocks, like a rubble pile, Bennu measures just 500m across, making it wider than the Empire State Building is tall but tiny compared with the Chicxulub asteroid that struck Earth some 66 million years ago, wiping out the dinosaurs.
Photo: AP 照片:美聯社
Like other asteroids, Bennu is a relic of the early solar system. Because its present-day chemistry and mineralogy are virtually unchanged since forming some 4.5 billion years ago, it holds valuable clues to the origins and development of rocky planets such as Earth.
It may even contain organic molecules similar to those necessary for the emergence of microbes.
Samples returned three years ago by the Japanese mission Hayabusa2 from Ryugu, another near-Earth asteroid, were found to contain two organic compounds, buttressing the hypothesis that celestial objects such as comets, asteroids and meteorites that bombarded early Earth seeded the young planet with the primordial ingredients for life.
Photo: Reuters 照片:路透
OSIRIS-REx launched in September 2016 and reached Bennu in 2018, then spent nearly two years orbiting the asteroid before venturing close enough to snatch a sample of the loose surface material with its robotic arm on Oct. 20, 2020.
The spacecraft departed Bennu in May 2021 for a 1.9 billion km cruise back to Earth, including two orbits around the sun.
Hitting the upper atmosphere at 35 times the speed of sound about 13 minutes before landing, the capsule glowed red hot as it plunged earthward and temperatures on its heat shield reached 2,800 degrees Celsius.
Photo: AP 照片:美聯社
The Bennu sample has been estimated at 250 grams, far surpassing the 5 grams carried back from Ryugu in 2020 or the tiny specimen delivered from asteroid Itokawa in 2010.
The main portion of the OSIRIS-REx spacecraft, meanwhile, is expected to sail on to explore Apophis, another near-Earth asteroid.
(Reuters)
Photo: AP 照片:美聯社
美國太空總署的密封艙裝著從小行星表面挖出的最大土壤樣本,9月24日高速穿過地球大氣層,以降落傘著陸在猶他州沙漠,將給科學家的樣本送達。
數小時前,母船在經過距地球107,826公里以內時,水果軟糖形狀的密封倉從機器人太空船歐塞瑞斯號(OSIRIS-Rex,全名為「太陽系起源、光譜解析、資源識別、安全保障、小行星風化層探索者」)中彈射出來,降落在美國軍方猶他州測試暨訓練用靶場內的指定著陸區,該靶場是位於鹽湖城以西的一片廣大區域。
美國太空總署直播了最後的降落與著陸,為美國太空總署與亞利桑那大學為期6年的聯合任務畫上圓滿的句點。這是繼日本宇宙航空研究開發機構2010年及2020年完成兩次類似任務後,第3次將小行星樣本帶回地球分析,也是迄今所採集的最大樣本。
密封倉前端朝下著陸於猶他州沙漠的沙地上,減緩其脫離母船後下降高速的紅白相間降落傘,則落在數英呎外。
歐塞瑞斯號3年前在小行星貝努上採集了樣本,貝努是一顆富含碳的小型小行星,在1999年被發現。這塊太空岩石被歸類為「近地天體」,因為它每6年就會相對靠近地球一次,儘管撞上地球的可能性被認為很小。
貝努顯然是由一堆鬆散的岩石組成,像一堆瓦礫;它的直徑只有500公尺,比帝國大廈的高度長,但與大約6600萬年前撞擊地球、造成恐龍滅絕的希克蘇魯伯小行星相比,要小得多。
與其他小行星一樣,本努是早期太陽系的遺跡。由於它現今的化學及礦物性質自約45億年前形成以來幾乎沒有改變,因此它含有地球等岩石行星之起源與發展的寶貴線索。
它甚至可能含有類似微生物出現所需的有機分子。
日本隼鳥2號任務3年前從另一顆近地小行星龍宮帶回的樣本中,發現含有兩種有機化合物,這支持了這樣一種假設,即彗星、小行星和流星等天體轟擊早期地球,為地球這顆年輕的行星播下了種子,帶來生命的原始成分。
歐塞瑞斯號於2016年9月發射,在2018年到達小行星貝努,然後花了近兩年的時間繞著它運行,之後於2020年10月20日大膽靠近,近到得以用機械臂在其鬆散的表面抓取樣本。
該太空船於2021年5月離開貝努,航行19億公里(包括兩次繞太陽運行)返回地球。
密封艙在著陸前約13分鐘以35倍音速撞擊高空大氣,墜向地球時發出熾熱的紅光,隔熱罩的溫度達到攝氏2,800度。
採集自貝努小行星的樣本估計重250公克,遠超過2020年由龍宮小行星帶回的5公克及2010年從小行星絲川帶回的極小樣本。
歐塞瑞斯號太空船的主要部分同時將繼續航行,探索另一顆近地小行星阿波菲斯。
(台北時報林俐凱編譯)
A: Hard rock band Guns N’ Roses is touring Taiwan tomorrow. What about pop diva Lady Gaga? B: Unfortunately, Singapore has once again exclusively secured Gaga’s concerts in Asia, just like Taylor Swift’s exclusive Asian shows last year. A: The Singaporean government reportedly paid up to US$2.2 million to secure Swift’s shows. B: And the shows did boost its economy and tourism. A: But I’m angry about this approach, so I’m not going to Gaga’s shows this time. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰明天即將來台,流行天后女神卡卡呢? B: 真可惜,新加坡再度取得卡卡亞洲巡演的獨家主辦權,就像去年泰勒絲的亞洲獨家演出一樣。 A: 據報導新加坡政府付出高達220萬美元,取得泰勒絲的亞洲獨家主辦權。 B: 而她的秀也的確提振了該國的經濟和旅遊業。 A: 但我對此還是很不爽,所以不去新加坡看卡卡了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hard rock band Guns N’ Roses and pop diva Lady Gaga are finally touring Asia again. B: Are they also coming to Taiwan? A: The band will stage a show at the Taoyuan Sunlight Arena on Saturday. B: Wow, so this will be the band’s third visit. I really love its 1992 power ballad “November Rain.” The nine-minute hit was the Billboard chart’s longest song at one point. A: Let’s go celebrate the 40th anniversary of its release. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰、女神卡卡終於再度展開亞洲巡演了。 B: 他們也會來台巡演嗎? A: 槍與玫瑰本週六即將在桃園陽光劇場開唱唷。 B: 哇這將是該團第三次來台演出,我超愛他們1992年強力情歌《November Rain》,全長近9分鐘還曾是告示牌排行榜最長神曲。 A: 那我們一起去慶祝該團出道40週年吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and