旅遊開放後機場湧進人潮,除了不少旅行團,更有不少自由行的老手、以往全球出差的商務人士也再度啟程。然而,不論你是前往英語系或非英語系國家旅遊乃至洽公,都可能會要自行訂房間、機位。此時,看懂網站上所提供的相關資訊就相當重要了!各位旅客、經常奔波各地的商務人士,我們一起來學自行訂房時會碰到的TOEIC單字吧!
accommodate 容納、住宿
accommodate 動詞的意思是容納,因此延伸出來的意思是住宿,名詞變化為accommodation。
Photo courtesy of CC Licensed 照片:CC Licensed提供
The hotel can accommodate up to 300 guests per night.
(這間旅館一個晚上可以容納高達300位的旅客。)
They are very satisfied with the accommodation in Japan.
(這間旅館一個晚上可以容納高達300位的旅客。)
做容納之意時還可以使用hold這個字,常見於口語英文中,例如:The room is too small to hold so many guests.(這個房間太小,無法容納這麼多人。)
accommodate 除了用於住宿的情境之外,另一個多益常見用法為表達空間容納人數的情境,多用在描述會議廳可以容納多少人數開會。
Conference A can accommodate about 100 people.
(A會議廳可以容納大概一百人。)
除了動詞和名詞的使用之外,它的形容詞變化為accommodating(好客的),是從容納客人的概念延伸而來,若是形容人「熱情招待」,可以這樣說:The accommodating host makes us feel at home.(那位熱情的主人讓我們感到賓至如歸。)
Dialogue 1
打鐵趁熱,立即練習對話:
Receptionist: Hello, this is Sarah speaking. How may I help you?
(您好,我是Sarah,有什麼需要幫忙的嗎?)
Customer: Hi, our company plans to stay in your hotel for our orientation week for about 3 days. How many guests can your hotel accommodate?
(您好,我們公司計畫到你們飯店舉辦新進員工週活動,預計待三天,請問你們飯店可容納多少人呢?)
Receptionist: I see. Our hotel can accommodate up to 356 guests in one night. How many people will be attending the event?
(了解,我們飯店最多可容納356名旅客。請問會有多少人參與這個活動呢?)
Customer: About 250. That should suffice. Thanks.
(大概250人,這樣就夠了,謝謝!)
amenity 設備、設施
amenity指的是住宿地提供的一些額外設施服務,我們來看看一間Airbnb的頁面上,屋主列出房間內附設的家電用品清單:
Amenities:
Wireless Internet無線網路/Washer洗衣機/Iron熨斗/Hangers衣架/Hair dryer吹風機/Essentials必需品/Kitchen廚房/Heating暖器設備/Indoor fireplace室內壁爐/Free parking on premises免費的停車位
這些都是常見的家電用品,值得一提的是washer還有一個常見的說法:washing machine,注意不要跟洗碗機dishwasher搞混!通常單獨用washer指的是洗衣機。
另外,屋主在網站上還寫著:Family/kid friendly、Pets allowed、Suitable for events、Laptop friendly workspace。
Family/kid friendly指的是室內環境很適合家庭活動或是孩童玩樂,friendly表達對…很友善,也就是適合有小孩的家庭來租。Pets allowed指的是可以養寵物,allow是個常見的動詞,指「允許…」,所以如果看到N + allowed指的是允許前面提到的名詞,如credit card allowed是「可用信用卡」的意思。Suitable for指的是「適合…的」,這裡events指的是一些派對等的活動,主人的意思是場地夠大、也有戶外空間適合舉辦一些聚會活動。Laptop friendly workplace則是指適合筆電的工作空間。
hotel amenities 旅店附加設施
除了上述提到的家電用品外,也可能在網頁上看到一些關於旅店附加設施的資訊,例如:
Hotel ameneties:
Pet friendly適合帶寵物的/Restaurant餐廳/Bar酒吧/Golf高爾夫球場/Pool游泳池/Free WiFi免費無線網路/Fitness Center健身房/Laundry洗衣間/Meeting Space會議空間
不過有些飯店也會用facility這個單字來表達設施,如某間旅館在Meeting & Event Facilities的選項下面描述:
Impeccable Style, Gracious Service:
(完美的風格,親切的服務)
Little America Hotel offers outstanding service, catering and audio visual support paired with 25,000 square feet of flexible event and meeting space that can be tailored to every occasion in Salt Lake City.
(小美國飯店附有25000平方英尺的場地,提供傑出的服務、外燴以及視聽支援設備,可舉辦任何的活動,也可做會議空間,適合鹽湖城的任何場合。)
Dialogue 2
打鐵趁熱,立即練習對話:
Guest: Hi, I am Susan Smith. I saw your house for rent on Airbnb, and I am interested.
(您好,我在Airbnb上面看到你的房子開放出租,我很有興趣。)
Host: Good. When will you like to stay?
(好的,你打算何時入住呢?)
Guest: From May 3 to 8. I’d like to know what amenities are provided.
(5月3號到8號。我想知道有提供什麼設施?)
Host: We have some basics, such as Internet access, heating, washer, hair dryer, etc. There is also a back yard and a swimming pool.
(我們備有一些基本設備,像是網路、暖氣、洗衣機、吹風機等。還有一個後院和游泳池。)
Guest: I see. Can I have a list of everything provided?
(了解,可否給我一份設備清單?)
Host: Sure, please give me your email, and I will send it to you.
(沒問題,麻煩給我你的電子信箱,我再把清單寄給你。)
【多益模擬試題】
1. Did you book accommodation at the hotel?
(A) No, I haven’t made a report yet. (B) I have lived there. (C) Yes, for two nights.
2. When is Ms. Mary’s retirement party to be held?
(A) Ms. Mary is holding it. (B) On next Sunday. (C) Yes, it’s from Tom.
【解析】
1. 答案選(C)「是的,訂了兩晚」最合理。這題聽力測驗主要考accommodation這個單字,題目問「你有沒有向那間旅館訂房?」這裡用make an accommodation表達訂房的概念,如此一來當然要回答有或沒有訂房,有的話還可以加上訂了多少天的訊息。選項(A)「沒有,我還沒有打出報告來。」故意用make a report混淆,因為通常聽到和題目中一樣的單字容易讓人產生誤解;選項(B)「我以前住過那裡。」答非所問,故不選。
2. 答案選(B)。這題考兩個概念:retirement party指的是退休派對,hold這裡表達舉辦的意思,而不是容納,題目問「Ms. Mary的退休派對何時舉辦?」答案明顯要選(B),給予一個明確的時間點。這種W/H問句最重要的是抓疑問詞,這裡問的是When所以要選日期。選項(A)「Ms. Mary正握著它」故意混淆視聽不選;選項(C)「是的,這是Tom給的」與前後文不相關也不選。
SOURCE: https://www.englishok.com.tw/toeic/toeic-issue/hotel-reservation-toeic-vocab
文章由TOEIC Program Taiwan · Chun Shin提供:
www.facebook.com/ToeicProgramTaiwan
Long before numerals and arithmetic systems developed, humans relied on tally marks to count. These simple, repeated marks — often just straight lines — are one of the earliest and most widespread methods of recording numbers. Archaeological findings suggest that humans began tallying in prehistoric times. During the Late Stone Age in Africa, humans began to carve notches onto bones to create tangible records of quantities. One of the earliest known examples is the Wolf bone, an artifact unearthed in Central Europe in 1937. This bone bears notches believed to be an early form of counting. Even more intriguing
A: In addition to Teng Kai-wei, Taiwanese infielder Cheng Tsung-che was called up temporarily to play for the Pittsburgh Pirates in early April. B: Yeah, Cheng is the 18th player in Taiwan’s baseball history to be moved up to the majors. A: Back in 2002, Chen Chin-feng became the first Taiwanese to play in the Major League Baseball (MLB), followed by Tsao Chin-hui, Wang Chien-ming, Kuo Hung-chih, Hu Chin-lung and Lin Che-hsuan. B: Those pioneers were later joined by Lo Chia-jen, C.C. Lee, Ni Fu-te, Chen Wei-yin, Wang Wei-chung, Hu Chih-wei, Tseng Jen-ho, Lin Tzu-wei, Huang Wei-chieh, Yu Chang,
When Nvidia CEO Jensen Huang revealed on Friday last week that the company is working with the Trump administration on a new computer chip designed for sale to China, it marked the latest chapter in a long-running debate over how the US should compete with China’s technological ambitions. The reasoning has sometimes changed — with US officials citing national security, human rights or purely economic competition — but the tool has been the same: export controls, or the threat of them. Nvidia believes it can eventually reap US$50 billion from artificial intelligence (AI) chip sales in China. But it so far has
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang In many Western countries, the most common form of tally marks employs a five-bar gate structure: four vertical lines followed by a diagonal slash. To form this group, one begins by drawing four parallel vertical lines, each representing one. For the fifth, draw a diagonal line across the existing four. This diagonal stroke effectively creates a distinct group of five. To continue counting, just initiate a new cycle in the same manner. A set of five tallies combined with a single vertical line next to it represents the number six. Across many Asian countries, the Chinese character