對話 Dialogue
馬克:小實,這是我的履歷表,你可以幫我看看嗎?
Make: Xiǎoshí, zhè shì wǒ de lǚlì biǎo, nǐ kěyǐ bāng wǒ kànkàn ma?
小實:哇,你要在臺灣找工作嗎?
Xiaoshi: Wa, nǐ yào zài Táiwān zhǎo gōngzuò ma?
馬克:對啊!我想到臺灣的公司去實習,增加一些工作經驗。
Make: Duì a! Wǒ xiǎngdào Táiwān de gōngsī qù shíxí, zēngjiā yìxiē gōngzuò jīngyàn.
小實:喔!只要清楚的寫出你的學歷和專業能力,用哪種格式都沒問題。
Xiaoshi: Ō! Zhǐyào qīngchǔ de xiě chū nǐ de xuélì hàn zhuānyè nénglì, yòng nǎzhǒng géshì dōu méi wèntí.
馬克:不過,這裡為什麼要寫兩個地址?
Make: Búguò, zhèlǐ wèishénme yào xiě liǎng ge dìzhǐ?
小實:喔,這個「戶籍地址」是我們身分證上的地址。
Xiaoshi: Ō, zhèige “hùjí dìzhǐ” shì wǒmen shēnfènzhèng shàng de dìzhǐ.
馬克:我現在寫的就是我居留證上面的地址。
Make: Wǒ xiànzài xiě de jiùshì wǒ jūliúzhèng shàngmiàn de dìzhǐ.
小實:對,如果你現在不住在這裡,才需要再寫通訊地址喔!
Xiaoshi: Duì, rúguǒ nǐ xiànzài bú zhù zài zhèlǐ, cái xūyào zài xiě tōngxùn dìzhǐ ō!
英文翻譯 Translation
Mark: Xiaoshi, here is my resume, could you take a look at it for me?
Xiaoshi: Wow, are you looking for a job in Taiwan?
Mark: Yes! I want to do an internship in a company in Taiwan to gain some work experience.
Xiaoshi: Oh! It doesn’t matter which format you use, as long as you clearly state your educational background and professional skills.
Mark: But why does it need two addresses here?
Xiaoshi: Oh, this one is the “household address,” it’s the address written on the ID card.
Mark: I am writing the address on my residence card.
Xiaoshi: Yes, if you don’t live here at the moment, you just need to write down your correspondence address.
單字片語 Vocabulary
1. 履歷表 (lǚlì biǎo) resume, CV
2. 實習 (shíxí) internship
3. 工作經驗 (gōngzuò jīngyàn) work experience
4. 學歷 (xuélì) educational background, academic qualifications
5. 專業能力 (zhuānyè nénglìǐ) professional ability
6. 格式 (géshì) format
7. 戶籍地址 (hùjí dìzhǐ) household address, residence address
8. 身分證 (shēnfèn zhèng) identity card
9. 通訊地址(tōngxùn dìzhǐ) correspondence address
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
Picture a 45-foot-long animal with a 5-foot-long skull and 3-foot-long arms. It may not seem strange until you realize that a human with those proportions would be 6 feet tall with 5-inch arms. Although the Tyrannosaurus rex went extinct 65 million years ago, the mystery of its unusual body __1__ has fascinated scientists for over a century. Barnum Brown, the paleontologist who first discovered T. rex fossils, initially found it hard to believe that the tiny arms belonged to such a __2__ creature. One of his colleagues speculated that the short forelimbs might have been used to hold the
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)