對話 Dialogue
馬克:小實早安,你知道怎麼去臺北101嗎?
Make: Xiǎoshí zǎoān , nǐ zhīdào zěnmen qù Táiběi 101 ma?
小實:知道啊,你可以坐捷運去。
Xiaoshi: Zhīdào a, nǐ kěyǐ zuò jiéyùn qù.
馬克:你知道捷運站在哪裡嗎?。
Make: Nǐ zhīdào jiéyùn zhàn zài nǎlǐ ma?
小實:你從學校門口往前走,捷運站就在前面。
Xiaoshi: Nǐ cóng xuéxiào ménkǒu wǎng qián zǒu, jiéyùn zhàn jiù zài qiánmiàn.
馬克:捷運站遠不遠?
Make: Jiéyùn zhàn yuǎn bùyuǎn?
小實:不遠,走路只要兩分鐘。
Xiaoshi: Bù yuǎn, zǒulù zhǐyào liǎng fēnzhōng.
馬克:好,我知道了!謝謝你,我坐捷運去臺北101。
Make: Hǎo, wǒ zhīdào le! Xièxie nǐ , wǒ zuò jiéyùn qù Táiběi 101.
小實:不客氣!
Xiaoshi: Bú kèqì!
翻譯 Translation
Mark: Good morning, Xiaoshi! Do you know how to get to Taipei 101?
Xiaoshi: Yes, you can go there by MRT.
Mark: Do you know where the MRT station is?
Xiaoshi: Walk straight ahead from the school gate, and the MRT station is right in front.
Mark: Is the MRT station far away?
Xiaoshi: It’s not far. It’s only two minutes’ walk.
Mark: Okay, I see! Thank you! I will take the MRT to Taipei 101. Xiaoshi: You’re welcome!
單字片語 Vocabulary
1. 知道 (zhīdào) to know
2. 捷運 (jiéyùn) the MRT
3. 捷運站 (jiéyùn zhàn) the MRT station
4. 往前走 (wǎng qián zǒu) to go straight ahead
5. 走路 (zǒulù) to walk
6. 遠 (yuan) far
7. 分鐘 (fēnzhōng) minute
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
A: The National Palace Museum (NPM) has launched an exhibition, titled “From Impressionism to Early Modernism.” There are 81 masterpieces from the Metropolitan Museum of Art on display now. B: The exhibit, held to celebrate the NPM’s centennial, must be so spectacular. A: It includes artworks by 38 artists, such as Renoir, van Gogh, Cezanne, Matisse and Gauguin. B: The Fubon Art Museum has also launched an exhibit featuring a number of artworks of Impressionism, including Monet’s “Water Lilies.” A: And the New Taipei City Art Museum just had its grand opening, so there are even more exhibitions
A: What exhibitions are you going to see this summer? B: The 100% Doraemon & Friends exhibit is set to open on June 28. A: The news says there will be a 12-meter-tall giant Doraemon model at the Huashan 1914 Creative Park. B: The One Piece Carnival will set sail on the same day. A: And the D’festa Taipei 2025 – featuring exclusive content from K-pop supergroups such as BTS, NCT and Twice – is also set to begin next Friday. Isn’t that cool? A: 今年夏天還有什麼展覽可看啊? B: 「100%哆啦A夢 & Friends特展」即將在6月28日開幕。 A: 新聞說在華山1914文創園區會場,還有12米高的巨型哆啦A夢呢! B: 航海王「One Piece歡樂派對嘉年華」也將在同日啟航。 A:
The new generation born between 2025 and 2039 has been officially named “Generation Beta,” or simply “Gen Beta.” This generation will be the first to experience a world where artificial intelligence (AI) plays a key role in daily life. Generations are defined by shared cultural, social and historical experiences within a specific time frame. These experiences, often influenced by significant events and technological advancements, shape the values, attitudes and behaviors of each generation. The concept of generations helps us understand how different age groups interact with their environment and contribute to societal changes over time. The previous generational transition from Gen
The 2025 Seoul International Book Fair was held from June 18 to 22 at the COEX Convention & Exhibition Center in Seoul, South Korea. This year, participants from 17 countries attended, with over 530 publishing houses and related organizations taking part. For the first time, Taiwan participated in the book fair as the Guest of Honor, bringing together more than 85 publishers and presenting a curated selection of 550 titles. A delegation of 23 Taiwanese creatives traveled to Seoul to attend the event, including 13 literary authors, six illustrators, and four comic book artists, among which were a film director, an