Each city has its own unique streetscape. Yongkang Street in Taipei has been listed as the fourth coolest street in 2022 by weekly cultural magazine Time Out in its “33 coolest streets in the world” survey.
Rue Wellington in Montreal, Canada ranked top of the list. The editor of Time Out described the street as having “killer cocktail bars, stellar brunch spots, some of the best sandwiches in town and even a sandy urban beach.” The promenade is about to become pedestrian-only in 2023, adding further style to its city.
Gertrude Street in Melbourne, Australia has been crowned the second coolest street. In close proximity to the city center, the street feels leafy, slow and peaceful, and is complimented by a rich cultural heritage. Ranking third, Great Western Road in Glasgow, Scotland has antique shops, craft beer breweries and stylish cafes.
Photo: Liberty Times 照片:自由時報
Making its way onto the list for the first time in 2022, Taipei’s Yongkang Street is a one-of-kind location. It is a “mellow lane in the genteel Dongmen neighborhood packed with excellent restaurants, holes-in-the wall sizzling with traditional fried snacks, decadent dessert parlors, upmarket boutiques and historical tea rooms with all the ceremonial trappings. Foodie reputation aside, Yongkang has ditched chain-store blandness for an individualized vibe with an artisan edge,” the magazine said. Visitors to the street can witness local carpentry, a traditional pharmacy and jewelry workshops, and its mango shaved ice is to die for.
(Translated by Rita Wang, Taipei Times)
各國城市街景有不同風情,著名的《Time Out》文化通訊周刊二十五日發布一份調查,將全球三十三條街道列入2022年「最酷街道」名單,其中台北的永康街名列第四。
今年名列榜首的是加拿大蒙特婁的惠靈頓街,《Time Out》編輯說道,這條街有殺手級的雞尾酒吧、一流的早午餐點、城裡最好的三明治,還有城市沙灘,且將在明年變成僅供步行的地方,無疑會增加更多的特色。
第二是澳洲墨爾本的格特魯德街,這裡靠近市中心,但它給人的感覺是綠樹成蔭、緩慢而寧靜,且增加了文化組合。第三是蘇格蘭格拉斯哥的大西部路,擁有古董店、精釀啤酒廠和時髦的咖啡店。
第四是今年首次在名單出現的台北永康街。這條位於溫文爾雅東門街區的小巷裡,到處都是一流的餐廳、傳統油炸小吃、令人沉淪的甜品店、高檔精品店和歷史悠久的茶室,除了美食名聲,永康已經摒棄了連鎖店的平淡,當地木匠、傳統藥房和珠寶作坊轉而採用具有工匠精神的個性化氛圍,這裡的招牌芒果雪花冰又大又甜。
(自由時報)
A: Isn’t the 2026 Coachella Valley Music and Arts Festival — a massive music event held every April — about to open in California? B: Yeah the festival is set to take place over two weekends, from April 10 to 12 and 17 to 19, US time. A: I heard this year’s main stage headliners include Sabrina Carpenter, Justin Bieber, Karol G and EDM DJ Anyma. B: The K-pop army is also making an appearance, with legendary group BigBang, SHINee member Taemin and girl group Katseye debuting for the first time. A: Isn’t Coachella also live-streamed on its YouTube
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going
Concertgoers know the rush all too well — the moment the first notes play, your heart races, and nothing else seems to matter. For many, the excitement doesn’t end when the lights come back on. Some fans try to relive the performance by listening to the same songs for days afterward. __1__ A few days after an amazing show, they begin to feel unexpectedly low. Psychologists have coined a term for this phenomenon: “post-concert depression,” or “PCD.” PCD is primarily related to hormone levels. When you’re at a concert, the excitement causes your brain to release feel-good chemicals like
A new study suggests that chimpanzees can weigh evidence and make rational judgments. In the experiment, researchers placed two boxes in front of the chimpanzees. One box was set up to give strong evidence, such as letting the chimpanzees actually see food inside. The other was designed to provide weak evidence, like producing a rattling sound when it was shaken. The chimps consistently chose the box with strong evidence, even when the weaker clue appeared first. This indicated that they were not fooled by the order of presentation. In another trial where no strong evidence was available, the chimps