網路世代熟悉的Windows瀏覽器Internet Explorer(IE),因為近年使用者大幅減少,加上微軟推出的新瀏覽器Edge,在上周三停止技術支援,也代表IE正式退場、走入歷史。本次就讓我們來從國外相關報導學習如何用英文表達「退場」吧!
退休、辭職、下台?
retire (v) 代表「退休」,相關名詞有retirement「退休」、retiree「退休人士
Photo: Pixabay / 圖片來源:Pixabay
,通常在屆齡退休時使用。
Mr. Schmidt’s retirement party will be held at the seafood restaurant next Friday.
(施密特先生的退休宴將於下週五在海鮮餐廳舉行。)
另外,同樣是離開工作崗位,「辭職」是resign (v),名詞為resignation。片語resign to 則代表「把…託付給、委託」的意思。
After Mr. Sutton’s resignation, Ms. Lambert took over his responsibilities.
(沙頓先生辭職後,由蘭柏小姐接管他的職責。)
She resigned her children to the care of her brother.(她把孩子交給她哥哥照管。)
step down 退場、退位
而同樣是描述辭職的單字還有step down (v)「退場、退位、下台」,通常是表達政治人物(或高階主管)辭職、離開現有職務。
The CEO of QuaKing Inc. stepped down amid a scandal involving insider trading and money laundering.(QuaKing公司的總裁因身陷內線交易和洗錢的醜聞而下台。)
「退場」相似的字詞還有bow out (v),bow 當動詞為「鞠躬」,注意發音為[au],而名詞bow有「領結、弓」等意思,發音為[o]。bow out 根據字面可以解釋為「下台一鞠躬」,也就是「結束」的意思。
To most people’s surprise, McLaughlin, the defending champion, bowed out in the first round of the tournament.
(出乎大多數人意料的是,衛冕冠軍麥克拉倫在首輪比賽就被淘汰出局。)
phase out (v)也可以用來描述「漸漸退場」,而phase (n)單做一個單字時則是stage「階段」的意思。
The company will gradually phase out the use of fluorescent lightbulbs.
(公司將逐漸淘汰螢光燈泡的使用。)
要描述產品被「移除」,或公司、軍隊「撤離、撤出」則可用withdraw (v)這個字。
Due to financial concerns, Parkland city decided to withdraw its bid to host the international tennis tournament.
(由於財務上的問題,Parkland 市決定撤回申辦國際網球錦標賽。)
IE 退場令人錯愕
使用量急遽下降是IE退場原因之一,儘管微軟有預告退役時間,但仍有不少企業對IE的退場感到錯愕,甚至仍然需要使用Edge 瀏覽器中的IE模式,例如日本退休金服務機構(Japan Pension Service)。
plummet (v)「劇跌」經常在股市相關新聞中,以及多益測驗財務金融情境出現,通常代表「下跌快速且劇烈」的意思。
Several stocks plummeted on Friday after the news of the war broke out.
(在戰爭爆發的新聞出來後,許多股票在週五應聲大跌。)
caught by surprise 指的是「令人錯愕」,通常表示之前沒預期到,突然感到訝異。同樣要表示「感到錯愕」也可以用thrown for a loop 來形容,loop 在此解釋為「環圈、迴路」,throw 則有「陷入」的意思,因此讓人陷入環圈、摸不著頭緒就是「令人很意外、很震驚」的意思。
I was really thrown for a loop when Amanda told me I was fired.
(當亞曼達告訴我說我被開除時,我真的感到相當錯愕。)
pension (n) 是多益測驗的重要字彙,指的是退休金、撫恤金。
As a result of pension system reform, workers now might need to work until age 68.
(年金改革的結果是勞工可能需工作到六十八歲。)
IE從一九九五年推出服務至今,伴隨不少人度過了求學時期做報告、找資料的日子,是許多人青春時的共同回憶,而今光榮退役,結束其二十七年生涯,成為時代的眼淚。
【多益模擬試題】
1. I heard that the company wants someone internal to fill Mr. Chen’s position after he ________ in August.
(A) retiring
(B) will retire
(C) retires
(D) retirement
2. Jack Becker announced that he will step down ________ Gorwin Firm’s Chief Financial Officer after ten years of service.
(A) of
(B) with
(C) even
(D) as
【解析】
1. 正解(C)。句意為「聽說公司要找內部的人來接替陳先生八月退休後的職位。」本題要判斷出符合句意的動詞時態,從句子判斷退休時間應該尚未發生,但是以after引導的副詞子句,不用未來式,而是要用現在式,故(C)為正確答案。
2. 正解(D)。句意為「傑克貝克宣布,在服務十年後,他將卸任 Gorwin公司首席財務官一職。」本題是文法題,需要選擇適合空格的介系詞,由於CFO是職稱,搭配as可解釋為「當作/做為…,故(D)為正確答案。
SOURCE: https://www.englishok.com.tw/toeic/toeic-issue/internet-explorer-retired
文章由 English OK 授權使用: www.englishok.com.tw
In today’s digital age, every click and swipe generates data, and the need for reliable and efficient data management has become critical. This is where data centers come into play. Data centers include servers, storage drives, networking equipment, and other hardware to manage, process, and store vast amounts of digital information. __1__ For that reason, some companies are pursuing an unusual idea: placing data centers under the surface of the ocean. What makes underwater data centers cheaper than traditional land-based ones? For one thing, the cool temperature of the ocean means that companies can cut down on the high cost of
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
US President Donald Trump on Monday last week signed the TAKE IT DOWN ACT (Tools to Address Known Exploitation by Immobilizing Technological Deepfakes on Websites and Networks Act), bipartisan legislation that enacts stricter penalties for the distribution of non-consensual intimate imagery, sometimes called “revenge porn,” as well as deepfakes created by artificial intelligence. The measure, which goes into effect immediately, was introduced by Sen. Ted Cruz, a Republican from Texas, and Sen. Amy Klobuchar, a Democrat from Minnesota, and later gained the support of First Lady Melania Trump. Critics of the measure, which addresses both real and artificial intelligence-generated imagery, say
1. 我不夠快。 ˇ I wasn’t fast enough. χ I wasn’t enough fast. 註:enough用作副詞時,一般放在它修飾的形容詞或其他副詞後面。例如: The tea is hot enough.(茶是夠熱。) He did not work hard enough.(他不夠用功。) 但enough用作形容詞時,前置或後置都可以。例如: There is enough food (/food enough) for us. 2. 今晚七時我們將開董事會。 ˇ We are having a board meeting at seven o’clock this evening. ˇ We are having a board meeting this evening, at seven o’clock. χ We are having a board meeting this evening at seven o’clock. 註:如果有多個時間副詞,一般單位大的放在單位小的後面。例如: I was born in May 1939. The meeting was held at five o’clock yesterday afternoon. 但如果大的單位是說話者強調的重點,則可以放在前面,但後面要有逗號,表示停頓。例如: He arrived yesterday afternoon, at about five o’clock. 3. 我生於麻州波士頓。 ˇ I was born in Boston, Massachusetts. χ I was born in Massachusetts, Boston. 註:一般而言,地點副詞的位置,範圍大的放在範圍小的後面。例如: Before