To prevent the spread of the SARS-CoV-2 Omicron variant, starting from Feb. 3 — the third day of the Lunar New Year — New Taipei City Government coordinated with 33 designated hospitals and clinics to provide vaccinations. New Taipei City Mayor Hou You-yi visited the United Safety Medical Group clinic on Feb. 5 to boost the morale of front-line doctors and nurses, and said that the city government had designated 444 vaccination clinics that can vaccinate a total of more than 30,000 people per day. He said that more than 25 percent of the population had received their third (booster) shot, and this figure was heading toward 30 percent, and that he wanted to increase the vaccination coverage rate so that people can protect themselves and others around them.
Hou expressed his gratitude to the staff of express vaccination stations and the doctors and nurses of the 33 clinics which joined the ranks of the vaccination campaign during the Lunar New Year vacation. He said that thanks to their efforts in recent days, 82 percent of people had now received their first dose and 77 percent their second. As for the third dose, he hoped that this push during the Lunar New Year break would take the coverage up to 30 percent.
The mayor also said that, to ensure sufficient healthcare capacity, he was calling on doctors and nurses, in addition to protecting the public, to also protect themselves by completing their vaccinations as early as possible, since that is the only way to reduce the risk of infection and serious illness.
Photo courtesy of the New Taipei City Government Department of Health 照片:新北市衛生局提供
The New Taipei City Government Department of Health added that although the central government’s 1922 vaccine appointment platform has started up again, it only provides appointments for booster shots, so people who want to get their first and second doses should go to designated hospitals or clinics to make their vaccination appointments. The health department reminded people who succeed in making an appointment to confirm the location for their vaccination and make sure to take their National Health Insurance card and COVID-19 vaccination record, known as the “little yellow card.” Information about clinic opening times can be found on the New Taipei City Government Department of Health Web site.
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
為防範武漢肺炎(新冠病毒,COVID-19)Omicron變異株疫情,新北市政府自二月三日(初三)開始,協調三十三家合約醫療院所提供疫苗施打,市長侯友宜二月五日到聯安診所替第一線基層醫護打氣,他說,市府規劃四百四十四家疫苗合約診所,一天接種量能達三萬多人,目前第三(追加)劑接種率已超過二成五,邁向三成,期盼將疫苗涵蓋率提升,保護自己和他人。
Photo: Wang Yi-sung, Liberty Times 照片:自由時報王藝菘
侯友宜表示,春節期間感謝疫苗機動接種站人員,還有三十三家門診醫生、護理師加入疫苗接種的行列,這幾天衝刺量能,目前疫苗第一劑達八成二、第二劑達七成七,第三劑則是希望春節衝一波,預期能夠達三成。
他也說,為鞏固醫療量能,呼籲醫護在守護民眾的同時,也要保護自己,儘早完成疫苗接種,才能降低感染與重症的風險。
新北市政府衛生局補充,中央1922疫苗預約平台重啟後,僅提供追加劑預約,欲接種前兩劑的民眾請到合約醫療院所預約施打。衛生局提醒預約成功民眾,確認接種地點,備妥健保卡及素稱「小黃卡」的COVID-19疫苗接種紀錄卡,相關開診資訊可至衛生局官網查詢。
(自由時報邱書昱)
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
When it comes to movies, some people delight in watching spine-chilling horror films. Surprisingly, apart from containing a few scares, horror movies may also offer an unexpected __1__. According to a study, watching 90 minutes of a scary movie can burn an average of 113 calories, which is roughly __2__ to taking a 30-minute walk. Researchers from the University of Westminster carried out an experiment in which they __3__ participants’ oxygen intake, carbon dioxide output, and heart rates while they were watching horror movies without any distractions. The results revealed that physiological responses to fear play a crucial role
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 你覺得這部電影怎樣? ˇ What do you think of the movie? χ How do you like the movie? χ How do you think of the movie? 註︰What do you think of = What is your opinion of。 think 的受詞是 what,不能用 how。 2. 你認為哪一個歌星唱得最好? ˇ Which singer do you think is the best? χ Do you think which singer is the best? 註︰英語中 which singer 似乎是 do you think 的受詞,實則 do you think 是插入語,其他例子如下: 你以為他喜歡誰? Who do you think he likes? 你以為我住在哪裏? Where do you think I live? 你想我昨天在公園裏碰到了誰? Whom/Who do you think I met in the park yesterday? 3. 他不論到什麼地方,總是帶著一把雨傘。 ˇ No matter where he goes, he