A: I think Taiwan’s “keep trash off the ground” program is pretty good. Before, everyone used to put their garbage in collection points. Even though garbage trucks would come and take it away, the places the rubbish was sitting were dirty, and they stank.
B: But the current system can be rather inconvenient, too. You have to be home when the garbage truck comes so that you can throw the trash out. What if you are at work when it does?
A: If your apartment building has security guards, they will take the trash out for you. You put the rubbish in a wheelie bin on the first floor, and when the time comes the guards will take it out.
Photo: Tung Chen-kuo, Liberty Times 照片:自由時報記者佟振國
B: In the apartment I was in when I was living abroad, there was a small garbage chute door set into the wall on each floor. When you opened it up you would place your garbage bag inside and then close it, and it would tumble down a chute to a wheelie bin on the first floor.
A:我覺得台灣這個「垃圾不落地」政策還蠻好的,以前是大家把垃圾堆在一個定點,雖然垃圾車會來收,可是放垃圾的地方都會變得又髒又臭。
B: 可是這樣也很不方便,垃圾車來的時候你一定要在家才能倒,如果那時候要上班怎麼辦?
A: 如果是住有大樓管理員的公寓,他們會幫忙倒。你平常就把垃圾放到樓下的垃圾子母車裡,管理員到時候會把它拖出去。
B: 我在國外住的公寓,每層樓牆上有個小拉門,拉開後把包好的垃圾放進去,門一關,它就會沿著管道滾到樓下的垃圾子母車。
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱 )
Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
For many people in Taiwan, childhood memories of rural life include pig pens standing beside family homes. Leftover rice, vegetable scraps and soup from daily meals were poured into buckets and fed to pigs. This practice of feeding pigs with household food waste was once a common way of life, both an economic choice and an expression of agricultural society’s deep respect for conserving resources. From a practical standpoint, pigs are omnivorous animals capable of efficiently digesting food scraps that humans can no longer eat. For rural households, food waste cost almost nothing, yet it could be converted into pork, a
A: Apart from the Taipei Music Center’s exhibit and concert, US pop rock band OneRepublic and rapper Doja Cat are touring Kaohsiung this weekend. B: OneRepublic is so popular that after tonight’s show at the K-Arena, they are set to return to Taiwan again in March next year. A: And Doja will also perform at the same venue on Sunday, right? B: Yup. Her collab with Blackpink’s Lisa and singer Raye for the song “Born Again” has been a huge worldwide success. A: Doja even made it on Time magazine’s “100 Most Influential People” list in 2023. She’s so cool. A: 本週末除了北流的特展和演唱會外,美國男團共和世代和饒舌歌手蜜桃貓朵佳也將來台開唱。 B: 共和世代因太受歡迎,繼今晚高雄巨蛋的演唱會後,預計明年3月即將再度來台巡演唷。 A: 朵佳本週日將在同場地開唱,對不對?
Tango unfolds in a dimly lit room, where a haunting melody ushers two dancers into a close embrace. Here, music and movement merge into a silent yet passionate conversation, expressing longing, memory and shared purpose. What makes tango truly magical is the deep interaction and spontaneous improvisation between partners. Tango began in the late 19th century in Buenos Aires, Argentina’s bustling capital. Born in the poor working-class neighborhoods and busy port areas, this dance emerged from a melting pot of cultures. European immigrants, African slaves and local residents all contributed to its unique character. From these rich influences, tango
A: What show are you watching online? B: I’m watching “Fly Me to the Moon & Back” – an exhibition launched by the Taipei Music Center (TMC) to commemorate the late singer Tom Chang. A: Known for his sky-high notes, Chang is praised as one of the best singers in the 1990s. His death at the age of 31 was a major loss indeed. B: And I’m so glad that we went to the TMC’s 90s-themed concert last Friday. I finally saw the iconic “Godmother of Rock” WaWa perform live. A: This year-end show also featured singers Princess Ai, Bii, Wayne Huang, PoLin and