To improve pedestrian safety, a set of draft amendments to the Road Traffic Management and Penalty Act was passed during a Ministry of Transportation and Communications (MOTC) review board meeting on Jan. 28.
Pedestrians have absolute right of way when walking on a crosswalk, but accidents still happen from time to time that involve injuries or even deaths caused by vehicles not stopping or giving way to pedestrians. Minister of Transportation and Communications Lin Chia-lung said that the MOTC hopes to make traffic more human-oriented, and cars and motorcycles should give way to pedestrians at intersections. It has long been said that vehicles should “politely“ give way to pedestrians, but in fact vehicles should always stop to let pedestrians go first unless there is a “no pedestrians“ sign.
Lin asked for the reform to start from the three aspects of “people, vehicles and roads” by enforcing the law that demands yielding to pedestrians at intersections, reviewing road design specifications, and planning to increase penalties, so as to increase drivers’ awareness of the need to give way to pedestrians.
Photo: Liao Hsueh-ju, Liberty Times 照片:自由時報記者廖雪茹
Regarding the increase in fines, the amendment refers to the laws of the US, Japan, France and South Korea. Drivers who do not allow pedestrians to pass first will be fined NT$1,200 to NT$6,000, increased from the current NT$1,200 to NT$3,600. Those who cause injury or death will bear both civil and criminal liability as well as facing a fine of NT$7,200 to NT$36,000.
Having been passed at the MOTC review board meeting, the draft amendments will now be transferred to the Legislative Yuan for review.
(Translated by Lin Lee-kai, Taipei Times)
為強化行人安全,交通部一月二十八日部務會報通過「道路交通管理處罰條例」修正案。
行人走在行人穿越道上擁有絕對通行權,但車輛因未停讓行人導致的傷亡事故仍時有耳聞。交通部長林佳龍表示,交通部希望落實人本交通,所以在路口汽機車應當禮讓行人;過去都是說「禮讓」,但事實上依法規範的話,如果沒有禁止行人標誌,就應該優先停讓。
林佳龍要求從人、車、路三方項著手,推動路口停讓行人大執法、檢討道路設計規範、規劃加重處罰等方式,來提醒車輛要停讓行人。
在提高罰鍰方面,參考美日法韓法規,未停讓行人先行通過者,罰鍰從現行一千兩百元至三千六百元,提高為一千兩百元至六千元;因而致人受傷或死亡者,除民刑事責任外,還可處七千兩百元至三萬六千元。
「道路交通管理處罰條例」修正草案在交通部務會報上通過後,將報行政院續轉立法院審議。
(自由時報記者鄭瑋奇、陳炳宏)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
Travel fever is back, and it’s contagious. After years of being kept home during the COVID-19 pandemic, people are once again eager to explore the world. Rather than just book any trip, travelers are getting smarter about how they scratch that travel itch. Microcation Defined as four days or fewer and over 160km away from home, the microcation perfectly matches the post-pandemic mindset. After long periods of remaining indoors, people are making up for lost time by taking short, frequent getaways throughout the year. These brief trips avoid the work-life imbalance that comes with long absences. With only a few days away, one’s
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Gig Tripping “Gig tripping” combines concerts with travel. People fly to see their favorite artists perform — usually abroad—and spend a few days sightseeing before or after the show. While die-hard fans have done this since the 1960s, the post-pandemic travel boom changed the game. Even people who aren’t superfans are now booking international concert trips because they want to make the most of travel opportunities. This trend exploded in the US, as the math makes sense. Domestic concert tickets are so costly that flying abroad for the show plus tourism expenses often matches or even beats the price
A: Apart from collaborating on crossover comics, “Chibi Maruko-chan” and “Crayon Shin-chan” will launch co-branded merchandise and pop-up stores this time. B: Actually, you don’t need to fly to Japan. Taipei’s Huashan 1914 Creative Park is hosting multiple anime-themed pop-up stores — including one for Shin-chan. A: Really? What other pop-up shops are there? B: They include stores themed around “Dragon Ball,” “Snoopy,” “Rilakkuma,” “One Piece,” “Jujutsu Kaisen,” “Frieren” and “Chiikawa X Sanrio.” A: Wow, I was just watching the second season of the live-action “One Piece.” We can visit the park during the Tomb-sweeping Day long weekend