The mikado pheasant, also known as “emperor’s pheasant,” is a species of pheasant endemic to Taiwan that is featured on Taiwan’s NT$1,000 bill. The mikado pheasant was once on the verge of extinction. However, thanks to the hard efforts of conservation workers, it has now returned to stable population levels. The Ministry of the Interior on Thursday shared the good news on its official Facebook page. It is a hard-won achievement that has been 30 years in the making. The ministry used the post to remind the public that if they encounter mikado pheasants while in mountainous or forest areas, they should admire the birds from a distance and refrain from disturbing them. The ministry also said that it hopes everyone will work together to protect Taiwan’s ecological diversity.
Taiwan is the only country in the world to have achieved success with a mikado pheasant breeding program. Since it was discovered that the mikado pheasant faced extinction, during 30 years of observation, the bird’s population within Yushan National Park has increased from just over 5,000 in 1986 to more than 10,000 today.
According to the Yushan National Park Administration Office, the mikado pheasant’s name was coined in 1906 when British ornithologists traveled to Yushan to collect specimens and inadvertently discovered two tail feathers of a male mikado pheasant on the headdress of a Tsou Aborigine. After being sent back to Britain for identification, the bird was announced as a new species.
Photo courtesy of Hsieh Yu-chen 照片:謝郁震提供
The mikado pheasant often inhabits high mountains at an altitude of 1,800 to 3,300m above sea level and it likes dense fog. In addition to Yushan National Park, the mikado pheasant can also be seen at Shei-Pa National Park and Taroko National Park.
(Translated by Edward Jones)
被印在千元鈔上的台灣特有種鳥類「帝雉」原已瀕臨絕種,不過在相關單位復育人員努力下,如今已復育有成。內政部週四特別在臉書粉專分享相關訊息,表示這是經過三十年的努力,提醒民眾若在山林巧遇牠們,可以遠遠欣賞,不要刻意驚擾,也期盼大家未來共同努力守護生態多樣的台灣。
Photo courtesy of China Airlines via CNA 照片:華航提供/中央社
全世界只有台灣有的帝雉復育有成。經過三十年觀察,發現瀕臨絕種的帝雉,已經從一九八六年玉山國家公園觀測到的五千多隻,提升到目前的超過一萬隻。
根據玉山國家公園管理處,帝雉命名起源於西元一九○六年,由英國人深入玉山進行蒐集標本工作時,無意間在鄒族人的頭飾上發現了兩根雄帝雉的尾羽,經送回英國鑑定後,發表為新品種。
帝雉常棲息於海拔一千八百到三千三百公尺高山上,喜歡濃霧,不只在玉山國家公園、雪霸國家公園,還有太魯閣國家公園都可以看到牠的蹤跡。
(自由時報)
A: While Taylor Swift’s new album conquers the Billboard charts, Billboard Live Taipei is set to open next month. B: Isn’t that a Japanese “live house” of the same name with the magazine? A: Yup, and the live music club’s first Taiwanese branch can accommodate 300 guests. B: Who will be performing at the club’s opening show? A: Japanese singer Mika Nakashima will play four gigs over two nights. Wanna go to the club and watch her perform up-close? A: 天后泰勒絲的新專輯再度征服《告示牌》排行榜,告示牌音樂台北則預計將在下月開幕。 B: 那不是跟《告示牌》同名的日本現場音樂餐廳嗎? A: 對,這家連鎖餐廳的台灣首店約可容納300名觀眾! B: 開幕秀的表演者是誰? A: 是日本歌手中島美嘉,想近距離看她現場演出嗎? (By Eddy Chang,
In his famous tragic play Romeo and Juliet, the English playwright William Shakespeare wrote, “What’s in a name?” As it turns out, there is quite a lot in a name, particularly a surname, which is commonly known as a person’s last name in Western societies. A surname is written after the first name, which is also referred to as a given name or, traditionally, a Christian name. A closer look at the history of surnames reveals some fascinating insights into their origins. It may come as a surprise to some that up until about 1,000 years ago, surnames were
A: US singer Taylor Swift finally released her 12th album, titled “The Life of a Showgirl,” on Oct. 3. B: The pop diva’s dominating the Billboard charts once again. A: Earlier this year, she also successfully bought back the master recordings to her first six albums. B: And the good news keeps coming, as she and NFL superstar Travis Kelce announced their engagement not long ago. A: Wow! It must be her lucky year. A: 美國歌手泰勒絲10月3日終於推出第12張專輯︰《The Life of a Showgirl》。 B: 流行天后又再次稱霸《告示牌》排行榜。 A: 今年稍早時,她還成功買回了她自己前6張專輯的錄音母帶。 B: 而喜事連連,她和美式足球巨星凱爾西近日宣布他們訂婚了。 A: 哇今年真是她的幸運年! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang While many early surnames in England were strongly influenced by the work people did, like Carpenter or Plumber, jobs were not the only factor. Physical characteristics, personal nicknames, geographical locations and even parents’ first names also played a role. It’s not hard to imagine how the color of a person’s hair could have led to a surname like “Redhead” or “White,” while a darker complexion might have resulted in the last name “Black.” Meanwhile, someone known as a quick runner might have earned the surname “Swift,” while a clever or cunning individual could have been called “Fox”