In order to celebrate Lovers’ Day, also known as the Qixi Festival, Taipei City Government launched a program of arts and cultural activities in the city’s Dadaocheng area, starting Saturday last week, to promote this year’s “Taipei Valentine’s Day” on Saturday. In addition to a love-themed concert, there will be a large fireworks display that evening.
“Qixi” is the seventh evening of the seventh month on the lunar calendar, which falls on Tuesday next week, marking the annual date between the Cowherd and Weaver Girl in Chinese mythology. This year’s concert will feature Golden Melody Award-winning singer Eve Ai, veteran singer Wan Fang and various artists, and the fireworks will be displayed during the intermission.
Meanwhile, local business owners have tried to attract customers by working with the Taipei Xia-Hai City God Temple. If you spend NT$500 (US$16.9) of your “Triple Stimulus Vouchers” in the area, you will have a chance to win a limited edition fragrance “love sachet” created by designer Aaron Nieh for the temple, which also worships the Matchmaking God.
Photo: CNA 照片︰中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
為了慶祝中式情人節,也就是七夕節,台北市政府自上週六起,在大稻埕地區展開一系列藝文活動,宣傳本週六將登場的2020「大稻埕情人節」。除了以愛情為主題的演唱會外,當晚還有大型煙火秀。
「七夕」是指農曆七月七日的晚上,也就是下週二。這是在神話中,牛郎織女一年一度約會的日子。今年的演唱會則邀請金曲歌后艾怡良、資深歌手萬芳等藝人,並於中場休息時間施放煙火秀。
Photo courtesy of Dihua Commercial DISTRICT 照片︰迪化商圈提供
此外,當地商家為吸引顧客,還和台北霞海城隍廟合作。只要在當地以「振興三倍券」消費五百元(十六‧九美元),就有機會獲得聶永真依據該廟供奉之月下老人設計的限量月老香包。
(台北時報張聖恩)
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to
A: South Korean supergroup BTS member J-Hope, EXO member Xiumin and other various artists are set to tour Taiwan. B: Is J-Hope the first BTS member to visit as a solo singer? A: Yup, he’s going to stage two shows in Taoyuan over the weekend. B: All BTS fans, nicknamed “ARMY,” must be so happy. I wonder when the seven-member group can finally stage a comeback again. A: Well, the good news is the five members currently performing military service will all leave the army next month. So the fans’ long wait is about to end. A: 南韓天團防彈少年團BTS的J-Hope,和EXO的Xiumin等多位熱門歌手最近都要來台開唱。 B:
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)