In this globalized world, you would think that agreement on the definition of large numbers would be fundamental. Not so in the case of the word “billion.” Historically, in British English the word billion meant one million million; in American English it meant – and still does – one thousand million. That is, the British billion was 1,000 times larger than the American one, equal to an American trillion. For this, we can blame the French.
The word billion (or byllion), meaning a million million — the word derives from bi (two) + million — started being used in France in the 1680s and was adopted by the UK and Germany. Later, France altered the meaning to a thousand million. The two systems were distinguished by calling them the long scale (million million) and the short scale (thousand million).
Partly because of the influence of France during the American War of Independence, the US subsequently adopted the short scale. In 1948 France reverted to the long scale, back in line with the system used in the UK and Germany. However, in 1974, due to the rising importance of the US in the world economy, and the obvious danger of having different interpretations of an increasingly useful measure of large numbers, the UK government decided to fall in line with the US. In the UK, we now follow the short scale system used in the US.
(Paul Cooper, Taipei Times)
在這全球化的世界中,你會認為對大的數目有個統一的名稱是很基本的事。但「billion」一字卻非如此。在過去,英式英文裡的「billion」意為「一兆」(十的十二次方,或一百萬個一百萬);而在美式英文中,從以前到現在「billion」都是指「十億」(一千個百萬)。也就是說,英式「billion」比美式「billion」要多一千倍,這數字相當於美式英文的「trillion」一字。之所以如此,都要怪法國人。
「billion」(或byllion)這個字,意思是「一兆」(一百萬個一百萬),此字源於「bi」(意為「二」),再加上「million」(百萬);「billion」一字在一六八○年代開始在法國使用,並被英國和德國採用。後來,法國把「billion」一字的意思改為「十億」。這兩種系統分別稱為長級差制(一兆)和短級差制(十億)。
Photo: Wikimedia Commons
照片:維基共享資源
美國後來採用了短級差制,部分原因是美國獨立戰爭期間所受法國的影響。一九四八年,法國恢復了長級差制,而與英國及德國的系統一致。然而,由於美國在世界經濟中的重要性越來越高,以及對日益常用的大數目有不同詮釋的明顯危險,英國政府在一九七四年決定和美國的用法統一。因此現今英國是遵循美國所採用的短級差制,「billion」一字在英式英文和美式英文中,意思都是「十億」。
(台北時報林俐凱譯)
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 能做的事都做了。 ˇ All that could be done has been done. χ All that could be done have been done. 註︰all 指事情或抽象概念時當作單數。例如: All is well that ends well. (結果好就是好。) All is over with him. (他已經沒希望了。) That’s all for today. (今天到此為止。) all 指人時應當作複數。例如: All of us are interested in his proposal. All of us are doing our best. 2. 我們這麼做有益於我們的健康。 ˇ What we are doing is good for our health. χ What we are doing are good for our health. 註︰以關係代名詞 what 引導的作為主詞的子句,動詞用單數。如: What he said is true. 3. 大家都沿著步道跑。 ˇ Everybody runs along the trail. χ Everybody run along the trail. 註︰everyone 是指一大群人,但在文法上一般用單數。 4. 桌上有一本筆記本和兩支筆。 ˇ There were two