The Austrian capital of Vienna bade farewell to the iconic Life Ball AIDS charity fundraiser Saturday last week as its extravagant costumes and celebrity guests took over the city’s town hall for the last time.
Launched by former make-up artist Gery Keszler, among others, the ball has raised around 30 million euros (US$34 million) for anti-AIDS causes within Austria and abroad since its first edition in 1993, organizers say. Keszler announced last month that this year’s edition of the ball would be the last due to a lack of funding.
Rooted firmly in the activism of Vienna’s own LGBT community, the Life Ball has become one of the world’s biggest AIDS charity events over the past three decades, attracting up to 45,000 guests and on-lookers a year.
Photo: AFP
照片:法新社
In an emotional speech at the end of the opening ceremony, Keszler insisted he and his colleagues had had no choice but to make this year’s edition the very last.
Organizers say the ball is no longer viable as, paradoxically, advances in treatment and prognosis for people with HIV and AIDS have meant fewer donors are willing to contribute to such causes.
However, many guests on the red carpet on Saturday said they hoped that the Ball could continue in some form and Vienna city authorities haven’t ruled out a possible revival of the event at some point in the future. Keszler said he would discuss in the coming months if “something positive can be grown out of the heritage of the Life Ball.”
Photo: Reuters
照片:路透
AIDS, or the Acquired Immunodeficiency Syndrome, is the most advanced stage of infection with the Human Immunodeficiency Virus (HIV), which targets the immune system. The World Health Organization estimated that around 36.9 million people were living with HIV at the end of 2017, with 1.8 million people newly infected that year and 940,000 HIV-related deaths.
(AFP)
穿著華麗誇張服飾的扮裝藝人和名人貴客,上週六最後一次步入維也納市政廳,向奧地利首都這場極具指標性的愛滋病慈善募款大會「Life Ball」(生命舞會)珍重道別。
Photo: AFP
照片:法新社
主辦單位表示,由前化妝藝術師蓋瑞‧凱茲勒等人創辦的這場舞會,自從一九九三年初次登場至今,已於奧地利和國外各地籌措到約三千萬歐元(三千四百萬美元),用於對抗愛滋病。凱茲勒在上個月宣布,由於缺乏資金的緣故,今年的舞會將會是最後一場。
「生命舞會」深深根基於維也納當地LGBT社群的行動主義,創辦至今,已成為過去三十年來世界上最大的愛滋病慈善活動之一,每年吸引多達四萬五千名賓客與觀眾。
在開幕式結尾之際,凱茲勒發表了一場情緒動人的演說,他強調他和共事的夥伴們沒有別的選擇,只能讓今年的舞會成為最後一場。
Photo: AFP
照片:法新社
主辦單位表示,這場舞會已不再具有可行性,原因有點矛盾──治療方式和預後醫學的進步,對HIV帶原者以及愛滋病人帶來福音,也就意味著更少的捐款人願意為這樣的動機捐獻。
儘管如此,週六仍然有許多賓客在紅地毯上表示,他們希望舞會能夠以某種形式繼續舉辦,維也納市當局也指出他們並未排除讓舞會在日後某個時間點復辦的可能性。凱茲勒表示,如果「某些正面成果,能從生命舞會的傳統中發芽茁壯」,他會在接下來的幾個月討論繼續舉辦的可能性。
愛滋病,或稱後天免疫缺乏症候群,是攻擊免疫系統的人類免疫缺乏病毒(HIV),對人體造成感染的最後階段。根據世界衛生組織估計,至二○一七年底,全球大約有三千六百九十萬人為HIV帶原者,有一百八十萬人為該年度的新感染者,並造成九十四萬人死於HIV導致的相關疾病。
(台北時報章厚明譯)
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Online retailer eBay has scrapped fees for private sellers across almost all of its categories as it attempts to keep fast-growing rivals such as Depop and Vinted at arm’s length. The move means eBay’s UK sellers no longer have to pay transaction fees, except for cars, motorcycles and other vehicles. In April this year, eBay removed fees for private sellers of pre-owned clothes, and the company said it was “now evolving the experience even further.” The site said ditching seller fees for fashion had already led to a double-digit increase in listings for popular items such as jeans, shirts and dresses, while at
A: Wow, a Taiwanese shooter has recently claimed the World’s No. 1 spot. B: Is it shooter Lee Meng-yuan, who won a bronze in Men’s Skeet Shooting at the 2024 Paris Olympics? A: Yeah, according to the International Shooting Sport Federation’s rankings, Lee has made history by rising to the top. B: That’s so cool. And his bronze was Taiwan’s first Olympic medal for shooting. A: What a sharp shooter. A: 哇,台灣的射擊名將登上世界第一! B: 是不是在2024巴黎奧運射下「男子定向飛靶」銅牌李孟遠? A: 對,根據「國際射擊運動聯盟」(ISSF)的排名,他最近創造歷史登上世界第一。 B: 真厲害,這也是台灣首面奧運射擊獎牌。 A: 他真是「神射手」。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
臨床表現 (clinical picture)、咳嗽有痰 (productive cough) 與不實消息 (misinformation/ disinformation) 有些醫學用語,如:「咳嗽有痰」,中文一目了然,但對應的英文 productive cough,可能就較難從字面理解。澳洲的 myDr.com.au 解釋 productive cough 如下: A productive (wet) cough is when you have a cough that produces mucus(黏液) or phlegm (痰). 因此 productive cough(咳嗽有痰),就是因為它produces phlegm, 有別於沒有痰的 cough(乾咳),productive cough 又稱為 wet cough (濕咳)。 醫學術語「臨床表現」 (clinical picture) 無論中文、英文,一般人都不易了解。其實, 臨床 (clinical)是「實際觀察及治療,有別於理論或實驗」: . . . pertaining to or founded on actual observation and treatment of patients, as distinguished from theoretical or basic sciences. 譬如:解剖學、生理學是基礎醫學 (basic medicine),內科、外科是臨床醫學 (clinical medicine)。所以,臨床表現就是「直接觀察病患呈現的症狀」。 「臨床表現」英文也可說 clinical presentation 或 clinical manifestation。雖然也有人主張 clinical picture, clinical presentation 和 clinical manifestation 不完全相等,不過所有同義詞都會有不完全等義的問題,在此就不細述了。 網路常有「不實消息」俗稱「假消息」 (fake news) 流傳,「假消息」如果是「錯誤訊息」英文叫 misinformation 如果是刻意「扭曲訊息」則是 disinformation。 防疫必備詞彙:新冠常見症狀 發燒 fever 乾咳 cough 肌肉痠痛 myalgia 四肢乏力 fatigue 咳嗽有痰 productive cough A productive