Before the launch of the Michelin Guide Taipei 2019 scheduled for next Wednesday, the famous guidebook released a list of 12 new Bib Gourmand restaurants on March 27. The Bib Gourmand signifies “good quality, good value cooking.” To qualify for this distinction, establishments have to offer a meal at a price of no more than NT$1,300 (US$42).
The 12 recommended Taipei restaurants are: A-Cheng Goose (Zhongshan), A-Kuo Noodles, Chili House (Daan), Do It True (Xinyi), Jen Ho Yuan, Mai Mien Yen Tsai, Mother’s Kitchen, Rong Rong Yuan, Saffron, Shin Yeh Shiao Ju (Nangang), Tien Hsia San Chueh and Yi Hsing Pavilion. This year’s list includes more reasonably priced eateries than were selected last year.
Among the entrants, many are well-known restaurants that have been operating for decades. Do It True, a reputable restaurant specializing in Beijing cuisine, has been popular since its establishment in 1949, and was highly praised by late US president George H. W. Bush during his visit.
Photo: Yao Yueh-hung, Liberty Times
照片:自由時報記者姚岳宏
(Eddy Chang, Taipei Times)
《米其林指南台北二○一九年》即將於下週三公布,在這之前,該知名指南於三月二十七日,發表了今年新入選「必比登推介」的十二家餐廳。獲選「必比登推介」表示能提供「物有所值的美食」,若要具備上榜的資格,店家每餐不得超過新台幣一千三百元(約四十二美元)。
這十二家獲推薦的台北餐廳是:阿城鵝肉(中山店)、阿國切仔麵、四川吳抄手(大安店)、都一處(信義店)、人和園、賣麵炎仔、女娘的店、榮榮園、番紅花、欣葉小聚今品(南港店)、天下三絕、義興樓。而與去年的名單相比,這次較多平價小吃店入選。
在新上榜者中,不少是經營數十年的知名老店。例如專精北京菜馳名的都一處,一九四九年開店至今廣受歡迎,就連已故美國總統老布希之前造訪時都對它讚不絕口。
(台北時報張聖恩〉
A: Apart from the musical Sunset Boulevard, Japanese pop diva Ayumi Hamasaki is also touring Taiwan after a 17-year wait. She’s holding two concerts starting tonight. B: Ayu has the most No. 1 hits of any Japanese solo artist, with 33 total. A: “Time” magazine even crowned her as “The Empress of Pop.” B: She staged shows in Taipei back in 2007 and 2008, causing an “Ayu fever” across Taiwan. A: Unfortunately, the singer has been deaf in her left ear since 2008, and is gradually losing hearing in her right ear. I’m so excited to see her singing in Taipei again. A: 除了音樂劇《日落大道》,日本歌后濱崎步睽違17年,今晚起在台北熱唱兩場。
Denmark’s state-run postal service, PostNord, announced that it would cease letter deliveries at the end of 2025 due to the impact of digitalization. As 95% of its residents now use the Digital Post service, Denmark has seen a 90% decline in letter volumes since 2000, from 1.4 billion to 110 million last year. On top of that, the Postal Act of 2024 removes the government’s obligation to provide universal mail service and puts an end to postal exemptions from value-added tax, raising the cost of a single letter to 29 Danish krone (US$4.20). As a result, PostNord is switching
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “One DA-BEI... WU LONG... NAI?” Yujing smiled as the foreigner struggled to order. He looked like an embarrassed puppy. She repeated the order in Chinese, then English: “Oolong milk tea, large size. Half sweet, no ice?” she said gently. He beamed — the kind of full-face, sunshine smile that Latinos are famous for. “Yes! That! You are... lo maximo… the best!” After he left, Lily nudged her. “Nice save. You’re getting the hang of it.” Yujing had taken this summer job at the bubble tea shop to build confidence and get work
Although sending you an SMS (Short Message Service) verification code provides some security, many apps now use code-generating apps and two-factor authentication instead. But more recently, passkeys now use a biometric approach to logging in. Biometrics can offer an even more secure alternative. Following this trend, Google is reportedly planning to replace SMS verification codes with “QR code” scanning. SMS codes are currently used to verify user identity and prevent fraudsters from creating fake Gmail accounts to distribute spam. However, these codes present several challenges. They can be phished through suspicious links, and users may not always have access