For Hakka people in northern Taiwan, the Lunar New Year formally concludes with Tianchuanri (“Heaven Mending Day,” or “the day the sky broke”) on the 20th day of the first lunar month. Tianchuanri, which fell on Feb. 24 this year, is especially celebrated among Hakka people in Hsinchu County, with various celebrative events such as lantern parades, a mountain song contest, and the worship of the ancient goddess Nuwa.
In ancient Chinese mythology, the god of water, Gonggong, became jealous of people worshiping Zhurong, the god of fire, who taught people how to use fire, and started a fight with him. After being defeated, Gonggong smashed his head against one of the pillars holding up heaven, causing the pillar to collapse and Heaven to crack open. The crack in heaven brought torrential downpours and flooding to earth. Nuwa repaired the pillar and filled the cracks with rocks of five colors.
While the myth does not strictly originate from Hakka tradition, only Hakka people still celebrate the day of Nuwa’s mending of heaven. To commemorate Nuwa’s efforts, the Hakka have a tradition that “men are not allowed to till the land, and women are not allowed to weave textiles” on Tianchuanri.
Photo: Chang Ho-ming, Taipei Times
照片:台北時報章厚明
Hsinchu County’s Sinpu Township, a historic Hakka settlement dating back over two centuries, has a long tradition of combining the Lantern Festival with Tianchuanri. According to local elders, people living at either end of the town’s main old street, Jhongjheng Road, would berate each other, venting their frustrations. The rule was that the attacks would be verbal, not physical, and some people would compose sarcastic poems to make fun of the other side. The two sides agreed not to extend the fighting beyond that day, and that no retribution would be sought after the Lantern Festival was over. People back then would make lantern carts with provocative words written on them and push them along the main street. Today, the tradition has evolved into a huge lantern parade.
(Chang Ho-ming, Taipei Times)
對於台灣北部的客家族群而言,農曆新年一直要到正月二十日的「天穿日」才算正式結束。今年的「天穿日」落在國曆二月二十四日,此節日特別受到新竹縣的客家族群重視,每年都會舉辦花燈踩街、唱山歌競賽,以及祭拜女媧等各式慶祝活動。
Photo: Chang Ho-ming, Taipei Times
照片:台北時報章厚明
在古老的中國神話中,水神共工看到火神祝融教導人類用火,受人們廣泛崇拜,不禁心生嫉妒,遂與火神交戰。共工遭到打敗後,深感挫敗,便一頭撞上支撐天庭的柱子,導致天柱崩塌,天庭破洞,引發豪雨和洪水。女媧不忍人類受災,遂修復倒塌的天柱,並煉出五色石補好天空。
嚴格來說,這段傳說並非直接源自客家傳統,但今日只有客家族群仍然會慶祝女媧補天。為了紀念女媧的付出,客家傳統上規定當天「男不耕田、女不織布」。
新竹縣的新埔鎮是歷史悠久的客家聚落,開墾歷史可上溯兩個世紀之久。當地有一項相當悠久的傳統,將元宵節和天穿日結合在一起慶祝。根據當地耆老所述,新埔老街中正路頭尾兩端的居民很久以前會在元宵節時,分成兩組人馬進行「罵街」,以「動口不動手」的方式宣洩平常的不滿,有時還會寫成相當文雅或讓人忍俊不禁的戲謔詩文。元宵節結束後,一切回歸正常生活,雙方不能尋仇。在當時,為了搏取眾人注意,有些人會做出小型的花燈,寫上激怒人的字句推在街上走。今日,這項傳統演變成為盛大的花燈踩街活動。
Photo: Chang Ho-ming, Taipei Times
照片:台北時報章厚明
(台北時報章厚明撰)
Photo: Hung Mei-hsiu, Liberty Times
照片:自由時報記者洪美秀
Taiwan Travelogue, the novel by Taiwanese author Yang Shuang-zi and translated into English by Lin King, won the prestigious International Booker Prize in London on May 19. It marks the first time a Taiwanese literary work has received the International Booker Prize, setting a historic milestone both for Taiwanese literature and for the award itself. Prior to this achievement, Taiwan had only once appeared on the Booker radar, when Taiwanese author Wu Ming-yi was longlisted for the Booker Prize in 2018 with The Stolen Bicycle. The International Booker Prize honors works of fiction translated into English and published in the UK or Ireland.
A: Time magazine recently released its list of “The 100 Most Influential People of 2026.” It’s categorized into six groups: Artists, Pioneers, Titans, Icons, Leaders and Innovators. B: TSMC chairman C.C. Wei made the list this year. Which category is he in? A: Wei is actually among the Pioneers, with figures including Disney CEO Josh D’Amaro and MrBeast — the first YouTuber ever to surpass 400 million subscribers. B: Led by Wei, Taiwan’s “silicon shield” TSMC is the sixth-largest company in the world. A: As Nvidia founder Jensen Huang wrote in his introduction, “C.C. Wei is truly one of the
The animal kingdom is full of surprises that challenge our understanding of biology. From remarkable feeding mechanisms to extreme defense strategies, some creatures possess traits so unusual that they seem like pure fiction. Here are four fascinating examples that show nature’s endless creativity. The humble snail may appear simple, but its mouth tells a different story. Snails possess a ribbon-like tongue called a radula, densely covered with anywhere from 1,000 to 12,000 tiny teeth. This structure works like a cheese grater, allowing them to scrape and grind food with surprising efficiency. Far from being passive creatures, snails are actually
As climate change and urbanization push city temperatures higher, walking outdoors is becoming increasingly uncomfortable in many parts of the world, especially when prolonged time spent in sunlight is involved. As a result, outdoor lovers are now seeking cooler, shaded walking routes. However, most mainstream map apps still do not __1__ shaded footpaths. Enter routing.osm.ch — a Swiss web-based route planner that introduces a novel solution to this problem. Its “Vampire mode,” named after the legendary creatures’ fear of being __2__ natural light, was developed by a Swiss research team led by Professor Stefan Keller. The platform combines open data from