Hundreds of thousands of Filipinos joined an annual procession in Manila, the Philippine capital, to kiss or touch a centuries-old black wooden statue of Jesus Christ, believed to have miraculous healing powers, in a grand display of Catholic devotion on Wednesday.
The devotees, mostly walking barefoot, surrounded the carriage bearing the life-sized image of the “Black Nazarene” shouldering a heavy cross as it paraded through the city. Many of them, in yellow and maroon shirts, threw white towels to people on the carriage to wipe on the statue, while others jostled to touch the thick ropes used to pull the carriage, believing the slightest touch would bless and heal their illnesses.
About 80 percent of the more than 100 million people of the Philippines are Roman Catholic. The Philippines is renowned for its colorful religious rituals, and the celebration of the “Black Nazarene” is a tradition in the former Spanish colony that goes back more than two centuries.
Photo: AP
照片:美聯社
The increasing number of devotees showed the growing strength of the Catholic faith, Manila auxiliary bishop Broderick Pabillo said in response to criticism that the procession borders on idolatry. “Let’s deepen our understanding of spirituality,” Pabillo was quoted by DZMM radio station as saying.
It is not known why the statue, which was carved in Mexico, turned black. There are myths that the original statue donated by Spanish priests was burned as a fire erupted on the ship that carried it to the Philippines in the early 17th century.
(Reuters)
Photo: EPA
照片:歐新社
數十萬名菲律賓信徒日前齊聚首都馬尼拉,參與一場年度出巡儀式,期盼能親吻或觸摸一尊數百年歷史、據信擁有神奇治癒能力的黑色耶穌基督木雕,展現出當地虔誠天主教信仰的盛大規模。
信徒們大多打著赤腳,簇擁著座駕,上頭載著一尊真人大小、肩負沉重十字架的「黑拿撒勒人」木雕,一路遊行穿過市區。許多信徒穿著黃色與紅褐色相間的襯衫,把白色毛巾丟向座駕上的人們以擦拭雕像,不少信徒則向前推擠,只為摸到拉著座駕前行的粗麻繩。人們相信,就算是最輕微的碰觸也能為他們賜福並治癒疾病。
在菲律賓超過一億的人口中,大約有百分之八十信奉羅馬天主教。菲律賓以色彩繽紛的宗教儀式聞名,而「黑拿撒勒人」的慶祝儀式可追溯到這個西班牙前殖民地兩百多年前留下的傳統。
Photo: AP
照片:美聯社
面對木雕出巡恐近似偶像崇拜的批評,馬尼拉輔理主教博德瑞克‧巴比略回應表示,信徒數量增加證明天主教信仰的力量不斷茁壯。根據菲律賓的DZMM廣播電台引述,巴比略指出:「是時候加深我們對於靈修的理解。」
至今人們仍不清楚這尊雕於墨西哥的神像為何後來變成黑色的。傳說在十七世紀初期,這尊由西班牙神父供獻的雕像,在載往菲律賓的船上,被突然發生的火災燻黑。
(台北時報章厚明譯)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back