Girolamo Frescobaldi (1583 — 1643) was the founder of the Franco-Netherlandish-Italian tradition during the early Baroque period. He devoted his life to the creation of solo keyboard music, and popularized a great many genres that flourished in the middle-to-late Baroque period, leaving behind a profound musical legacy for later composers.
Frescobaldi was born in the Duchy of Ferrara in what is now northern Italy. As a young man, he traveled and performed extensively throughout Europe and, in 1608, was appointed organist of St. Peter’s Basilica in Rome, remaining in this position until his death. In 1615, Frescobaldi published two major works of keyboard pieces: the first book of Ricercari et canzoni and another first book of Toccate e partite.
The term ricercar derives from Latin, and has the meaning of “searching out” or “seeking.” In the early 16th century, the genre was akin to the improvisatory nature of a fantasia. In Frescobaldi’s compositions, the music starts from one shorter theme in single voice and is then followed by multiple voices played on the keyboard in the exploration and development of the theme through imitation, with runs and passagework similar to polyphonic church cappella singing.
Photo: Wikimedia commons
照片:維基共享資源
In 1627, Frescobaldi produced a second book of Toccate e partite, further demonstrating his exquisite, complex organ-playing technique. The term toccata comes from the Italian verb “toccare” meaning “to touch” and, as such, toccatas were warm-up pieces for the musician to play prior to the performance of a major work. Being essentially warm-up pieces, toccatas were generally played with an impromptu feel without rigid tempo instructions. Frescobaldi’s pieces, developed to demonstrate technical virtuosity, with their rapid scale runs and changes in voicing, occasionally include contrapuntal sections, and sometimes incorporate intimate or contemplative passages, demonstrating the expressive diversity of organ music.
Contemporary and later musicians regard Frescobaldi as the most important founder of keyboard music. His development of the ricercar and toccata genres and the expressive effect achieved by rapid changes in mood, together with his arrangements of strongly contrasting passages, were essential to the development of the North German organ school tradition and the stylus fantasticus that would come to the fore soon after.
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times)
作曲家吉羅拉莫‧弗列斯寇巴第(西元一五八三~一六四三)是早期巴洛克時代法蘭西─尼德蘭─義大利地區音樂學派的奠基者。他畢生致力於鍵盤獨奏音樂的創作,將巴洛克時代中後期盛行的許多樂曲類型發揚光大,對下一個世代的作曲家留下深刻的影響。
弗列斯寇巴第出生於義大利北部的城市費拉拉,成年後在歐洲大陸各處旅行與演奏,並在一六○八年成為羅馬聖伯多祿大殿附屬合唱團的風琴家,擔任該職直到過世。一六一五年,他發表了為鍵盤樂器寫下的兩部巨作:《里切爾卡與短歌曲》以及《觸技曲與組曲集》。
「里切爾卡」拉丁文原意為「追尋」,在十六世紀初期近似於帶有即興風格的幻想曲。在弗列斯寇巴第的筆下,里切爾卡由單一聲部演奏出一段短小主題開始,隨即在鍵盤樂器上演奏不同聲部,互相模仿、追逐,對主題進行探索與發展,彷彿模仿著教堂的複調合唱音樂。
一六二七年,弗列斯寇巴第發表第二冊《觸技曲與組曲集》,進一步展示管風琴華麗繁複的演奏技術。「觸技曲」源自義大利文「觸碰」,顧名思義就是大型作品演出前演奏者小試身手的音樂。帶有「暖身」性質的觸技曲,速度相對自由,帶有即興感,弗列斯寇巴第卻發展成展技性的作品,加入快速的音階與琶音上下爬升,中間有時會展開一段對位,有時則會轉入充滿親密感或是冥想性格的感性段,展現多樣化的情感表現。
當代與後世的音樂學者都將弗列斯寇巴第視為該時代最重要的鍵盤音樂奠基者。這位作曲家對里切爾卡與觸技曲的發展,陡然變化的情感表現,以及對比性強烈的段落安排,催生了稍後的「北德管風琴學派」以及著名的「幻想風格」。
(台北時報章厚明撰)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back