US pop singer Bruno Mars staged a concert at the Taipei Nangang Exhibition Center on Tuesday. The 20,000 tickets of the show, which was part of Mars’ “24K Magic World Tour,” were sold out over half a year ago. The Grammy-winning artist had his first Taipei concert at the same venue in 2014.
Hong Kong singer Jacky Cheung, dubbed the “God of Songs,” is also bringing his “A Classic Tour” back to the Taipei Arena starting today, adding six shows over this and next weekend. Cheung caused a sensation when he performed in Taipei last year. Tens of thousands of fans are looking forward to the additional shows with eager anticipation.
Meanwhile, Japanese R&B diva Misia recently announced that, to celebrate the 20th anniversary of her debut, she is holding a concert at the Taipei International Convention Center in June. Misia also visited Taipei earlier in October last year to participate in the “Taiwan LGBT Pride” parade to show support for the LGBT community.
Photo: AFP
照片:法新社
(CNA and Liberty Times, translated by Eddy Chang)
美國流行歌手「火星人」布魯諾,本週二唱進台北南港展覽館,該演唱會是他「24K魔幻世界巡迴演唱會」的一站,兩萬張門票在半年前即全部秒殺。這位葛萊美獎得主於二○一四年首次來台開唱時,就是在同一個場地。
香港「歌神」張學友本週亦再度降臨台北小巨蛋。「學友.經典世界巡迴演唱會」從今日起連續兩個週末加碼六場。他去年來台巡演時造成轟動,這次加場讓數萬名粉絲十分期待。
日本節奏藍調天后Misia(米希亞)則宣布,為了慶祝出道二十週年,六月將在台北國際會議中心開唱。她稍早於去年十月也曾來台北參加「台灣同志遊行」,表達對同志族群的支持。
(中央社、自由時報)
Photographer Franziska Stuenkel likes to take spontaneous urban shots, so she needs a nimble camera that is ready to go when inspiration strikes: her German-made Leica M11. “I have to be very quick and discreet,” said the Berlin-based artist who captures reflections of people walking past windows, their contours merging with the shapes behind the glass. Stuenkel’s compact Leica is the perfect camera for the job, the 51-year-old told AFP. Famous for its pocket-sized and retro-style devices, the Leica brand is celebrating a milestone as it marks 100 years since its first commercial camera was presented to the public. The
As global travel rebounds following the COVID-19 pa ndemic, the longstanding issue of overtourism has returned stronger than ever. Throughout 2024, numerous popular destinations worldwide struggled with tourist numbers that far exceeded their infrastructural and environmental capacities. Not only does this surge congest streets and pollute landscapes, but it also endangers cultural sites and disrupts the daily lives of residents. In response to the growing problem of “overtourism,” various nations have adopted diverse strategies, some of which have sparked controversy. Venice, Italy, has not hesitated to take bold action; since 2024, the city has implemented one of the
A: This year’s Met Gala, the Metropolitan Museum of Art’s fundraiser, is coming on the first Monday of May. B: The event, featuring a lineup of stars, is often praised as fashion’s Oscars. A: Some Asian stars, like Taiwanese pop diva Jolin Tsai, have also attended in the past. B: What are the theme and dress code this time? A: This year’s theme is “Superfine: Tailoring Black Style.” It’s the first time since 2003 that the theme is focusing on menswear. The dress code is “Tailored for You.” A: 哇今年的大都會博物館慈善晚宴「Met Gala」,即將在5月第一個星期一登場。 B: 這可是被譽為「時尚奧斯卡」的年度盛事,許多巨星都會參加耶。 A:
1. 錢已經用一半了。 ˇ Half of the money is gone. χ Half of the money are gone. 註:Half of ... 作主詞時,動詞與介詞 of 後面的名詞或代名詞相一致,即名詞或代名詞是單數時,動詞該是單數;若為複數,則動詞也該是複數,例如: Half of the story is interesting. Half of the stories are interesting. Half of it is interesting. Half of them are interesting. 2. 許多人走過這條路。 ˇ Many a man has travelled this road. χ Many a man have travelled this road. 註:many a 意義上雖然作 many 解,但後面應跟單數名詞,動詞也用單數形式。 3. 敵人被迫投降。 ˇ The enemy were forced to surrender. χ The enemy was forced to surrender. 註:enemy 作為總稱,前面須有定冠詞,用作句子主詞時,動詞通常用複數形。類似的情形如 talent: Taiwan is known for its semiconductor technology and is actively working to attract and retain global talent. 4. 他倆誰都不該責怪。 ˇ Neither of them is to blame. χ