Beersheba is located in the Negev desert in what is now southern Israel. An ancient town, it is mentioned in the Bible. The site may have been chosen due to the availability of water there. The very name is thought to mean “Well of the Oath,” from an agreement between Abraham and Abimelech settling an argument over ownership of a well.
Fast forward to 1917 and World War I, before the modern state of Israel was established in the area, and the town of Beersheba was part of the strategic Gaza-Beersheba line in what was then Ottoman Palestine.
British forces, together with Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC) troops, had been fighting the Turks and the Germans in the Negev desert. They knew they had to break through this line, but had already failed twice to take Gaza earlier that year. Beersheba was not as heavily fortified as Gaza.
Photo: EPA
照片:歐新社
The Battle of Beersheba was fought on Oct. 31 that year. The British and ANZAC forces knew they would have to take the town by nightfall, otherwise their men and horses would perish from thirst. The battle had been raging for the most part of the day when the decision was made, as the light was starting to fade, for the mounted charge of the ANZAC forces’ 4th Light Horse Brigade directly at the Turkish position. They captured the town, allowing the British forces to break the line on Nov. 7 and advance into Palestine.
It was one of the last great cavalry charges. After this, more advanced weaponry rendered horses obsolete in the military.
(Paul Cooper, Taipei Times)
Photo: AP
照片:美聯社
位於今以色列南部內蓋夫沙漠的俾什巴是一座古老的城鎮,在聖經中早有記載。早年居民可能因當地有水源而在此定居。俾什巴的意思是「誓言之井」,據說亞伯拉罕和亞比米勒為井水的擁有權發生爭執,而後達成協議,便成了當地名稱的由來。
把時間撥快,來到一九一七,第一次世界大戰期間,那時以色列尚未成立,俾什巴仍屬鄂圖曼土耳其人所占領的巴勒斯坦,從該區域到加薩都是當時重要的戰線。
當時的英軍與紐澳聯軍在內蓋夫沙漠一同對抗土耳其和德國,企圖攻破土耳其從加薩到俾什巴所布署的戰線,但他們該年已經兩度試圖攻佔加薩失敗。與加薩相較之下,俾什巴的防禦設施較差。
Photo: Reuters
照片:路透社
一九一七年十月三十一日是俾什巴戰役的日子。英軍與紐澳聯軍知道他們必須在天黑前攻下這個城鎮,否則軍人與馬匹都會渴死。雙方交戰幾近整天,俾什巴仍久攻不下。隨天色漸暗,紐澳聯軍決定派出第四旅的輕騎兵隊直衝土耳其軍,結果順利攻下城鎮。該役的勝利讓英軍得以在十一月七日進一步突破土耳其的防線,攻入巴勒斯坦。
那是歷史上最後一場騎兵的重要出擊。在那之後,更先進的武器便徹底取代馬匹,從此戰場上不再有騎兵。
(台北時報編譯涂宇安譯)
Photo: AP
照片:美聯社
A: Wow, Les Miserables Staged Concert Spectacular is visiting Taiwan for the first time. B: Isn’t Les Miserables often praised as one of the world’s four greatest musicals? A: Yup. Its concert is touring Taipei from tonight to July 6, and Kaohsiung between July 10 and 27. B: The English version of the French musical, based on writer Victor Hugo’s masterpiece, has been a huge success throughout the four decades since its debut in 1985. A: The musical has never toured Taiwan, but going to the concert sounds like fun, too. A: 哇,音樂劇《悲慘世界》紀念版音樂會首度來台巡演! B: 《悲慘世界》……它不是常被譽為全球四大名劇之一嗎? A: 對啊音樂會將從今晚到7月6日在台北演出,從7月10日到27日在高雄演出。 B: 這部法文音樂劇的英文版,改編自維克多雨果的同名小說,自1985年首演以來,在過去40年造成轟動。 A:
Some 400 kilometers above the Earth’s surface, the “International Space Station” (ISS) operates as both a home and office for astronauts living and working in space. Astronauts typically stay aboard the station for up to six months and engage in groundbreaking research projects in various fields, such as biology, physics and astronomy. These projects help scientists understand life in space and contribute to advancements that benefit people on Earth. The ISS has experienced significant growth since construction began in 1998. The station’s design and assembly represent an extraordinary international collaboration among Canada, the European Union, Japan, Russia and the United States.
A: While hit musical Les Miserables’ concert tour kicks off, South Korean drama Squid Game 3 will be back at the end of this month. B: New Taiwanese dramas The World Between Us 2 and Zero Day Attack have also gained attention. A: I heard that Zero Day Attack is a story about the Chinese Communist Party’s People’s Liberation Army trying to attack Taiwan by force. B: The drama’s subject is so sensitive that it has sparked a lot of controversy in society. A: I just hope that such a horrible story will never happen in
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Living on the ISS is challenging due to the absence of gravity. Astronauts must strap themselves into sleeping bags to prevent floating away while they sleep. They also spend about two hours exercising daily using specialized equipment. Despite this, microgravity can cause muscle loss, bone density reduction and cardiovascular changes. As a result, astronauts require extensive rehabilitation upon their return to Earth. In spite of these difficulties, astronauts often describe their experience on the ISS as life-changing. One of the most awe-inspiring aspects of living aboard the space station is the unparalleled view of Earth. Traveling at