A Northern Song Dynasty ru ware celadon washer from the personal collection of former United Microelectronics Corp chairman Robert Tsao went under the hammer at an auction held by Sotheby’s Hong Kong on Oct. 3 for a starting price of HK$80 million. After a fierce bidding battle, the washer bowl sold for HK$260 million (approximately NT$1 billion). After the sales commission is added on top, the final price paid was a little over HK$294 million, setting a new record for Song Dynasty porcelain ware.
There are only 87 pieces of ru ware porcelain left in the world, with just four pieces in private collections, one of which is Tsao’s porcelain washer bowl. The item’s listing information provided by Sotheby’s describes the ru ware brush washer as having a diameter of 13 cm and an unctuous, intense blue-green glaze with a complex ice crackle pattern.
The last time Sotheby’s Hong Kong sold a piece of Song Dynasty porcelain was in April 2012, when a Northern Song ru ware celadon washer with lobed rim sold for HK$207 million.
Photo: Screen grab from the Internet
照片:取自網路
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY EDWARD JONES)
聯電創辦人曹興誠收藏的一只北宋汝窯天青釉洗,十月三日在香港蘇富比拍賣會上,以八千萬港元起拍,經多輪競價,以兩億六千萬港元(約十億台幣)落槌,加上佣金超過兩億九千四百萬港元,刷新宋瓷世界拍賣紀錄。
全球目前僅存的汝窯約八十七件,其中私人收藏只有四件,曹興誠的這只汝窯是其中一件。根據香港蘇富比介紹,這一宋代汝窯筆洗直徑十三厘米,釉如凝脂,天青猶翠,冰裂瑩澈。
香港蘇富比前次拍賣宋瓷是在二○一二年四月,以兩億七百萬港元拍出一件「北宋汝窯天青釉葵花洗」。
(自由時報)
Whether they are a Siamese, Persian, Maine Coon, or Domestic Shorthair, there are hundreds of millions of cats living with people around the world. But despite their popularity as pets, the history of cat domestication has remained difficult for scientists to decipher. A new genome study is providing some insight into the matter by determining the timing of a key milestone in feline domestication - the introduction of domestic cats into Europe from North Africa. Domestic cats pounced into Europe roughly 2,000 years ago in early imperial Roman times, the researchers found, probably thanks to maritime trade. Some of these furry trailblazers
In English, “name idioms” are part of what makes English fascinating. Let’s put a few examples under the microscope. Doubting Thomas This expression stems from the Bible. Thomas, one of Jesus’s disciples, refused to believe Jesus had been resurrected from the dead. He declared he wouldn’t accept it until he could see the nail marks in Jesus’s hands and touch his wounds himself. Today, this idiom refers to someone who won’t believe something without concrete evidence. For instance, if your friend’s expertise is reliable, but you’re still suspicious, you might be a “doubting Thomas.” Smart Aleck The origin of this phrase likely comes from
A: Hey, the world’s major dictionaries just unveiled their words of the year for 2025. B: Yup, the Cambridge Dictionary chose the word “parasocial,” which refers to a connection that someone feels between themselves and a famous person they don’t really know. A: One-sided parasocial relationships with celebrities, influencers and even AI chatbots have clearly become more common. B: The Oxford Dictionary picked “rage bait” — online content designed to elicit anger by being frustrating, provocative or offensive in order to increase traffic to Web sites or social media accounts. A: The Collins Dictionary picked “vibe coding.” Let’s
A: Apart from the world’s major dictionaries, the online Dictionary.com actually picked “67” as its word of the year. B: What does “67” even mean? A: Even the dictionary wasn’t exactly sure about its meaning. The slang term’s origin might be traced to US rapper Skrilla’s song Doot Doot (67). Aren’t Taiwanese media outlets choosing the Mandarin word for 2025? B: Yeah and after hearing the song Good-for-Nothing, adapted from some catchphrases of Legislator Wang Shih-chien, I’m going to vote for the character “tsung” (hasty) from the lyrics. A: Hopefully, in the new year, we’ll be calm as the