The Islamic New Year marks the beginning of a new Islamic calendar year, the day the year count is incremented. This year it was celebrated on Sept. 21 for most Islamic countries. Last year it started on Oct. 3, while in 2008 it was as late as Dec. 29. The reason for the discrepancy is that it is based upon the Islamic, Muslim or Hijri calendar, a lunar calendar with 12 months of 354 or 355 days, compared to the 365 days (366 in leap years) of the Gregorian calendar followed elsewhere. The Islamic calendar year, then, is shorter than the Gregorian calendar by 11 to 12 days.
The Islamic calendar is retrospectively dated back to the Islamic New Year of 622AD, the year of the Hijrah, when the Prophet Mohammed and his followers traveled from Mecca to Medina and established the first Muslim community. The Gregorian calendar is divided into the era before Jesus Christ was supposed to have been born, designated as BC (before Christ) and AD (Anno Domini, which is Medieval Latin for “in the year of the lord”). In English, the Islamic calendar is similarly designated, using the Hijrah as a reference. Thus, years are marked as BH (before the Hijrah) and AH (Anno Hegirae, Latin for “in the year of the Hijrah”). This new Islamic year is therefore written as 1439AH.
(Paul Cooper, Taipei Times)
Photo: AFP
照片:法新社
伊斯蘭新年是伊斯蘭曆的一年之始,在這天,計年數字又添一年。今年大多數伊斯蘭教國家在九月二十一日過新年。去年的新年是在十月三日,在二○○八年還遲至十二月二十九日。之所以有這樣的差異是因為伊斯蘭日期的計算是基於伊斯蘭曆法—這是一種陰曆,一年有十二個月,共三五四或三五五天。這跟其他地方所採用的,一年有三六五天(閏年則有三六六天)的現行公曆有所不同。因此伊斯蘭曆的一年比公曆的一年少了十一至十二天。
伊斯蘭曆可追溯到在西元六二二年稱為「希吉拉」的事件—先知穆罕默德及其追隨者從麥加遷往麥地那,並建立第一個穆斯林社群,該年於是被定為伊斯蘭元年。現行公曆按照據信為耶穌基督的出生年,劃分為西元前(BC,before Christ,在耶穌出生前)、西元後(AD,為中世紀拉丁文Anno Domini,意為「主的年」)兩種紀元。在英語中,伊斯蘭曆也有類似的劃分,是以「希吉拉」做為時間點,因此,伊斯蘭曆的紀年標為BH(希吉拉之前),以及AH(拉丁文Anno Hegirae,意為希吉拉之年)。因此,伊斯蘭曆這新的一年寫為一四三九AH。
(台北時報編譯林俐凱譯)
Photo: AFP
照片:法新社
Photo: AFP
照片:法新社
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back