“Look lively! Attack!” As the squad leader gives the order, the trainees, each packing 10 kgs of equipment, can now put everything they have learned in training to use: working in unison, their bodies prostrate on the ground, they crawl forward on all fours, ignoring the mud, clambering over barbed-wire fencing and taking on the eight hurdles in front of them.
Dodging the explosions and machine-gun fire bursting around them, the trainees charge forward into enemy lines, the incessant barrage of bombs exploding around them and the air thick with smoke, fearlessly navigating the bomb craters and the ramped earth obstacles, over more barbed wire entanglements, and then breaking through the enemy defences, moving ever forward.
All the time, they are attacked with live grenades lobbed their way and smoke grenades being set off around them in a simulation of an actual battle scenario. They are now asked to overcome their fear and remove their face masks: as part of the final chemical, biological, radiological and nuclear attack (CBRN) drill, they are required to rebuff an indoors tear gas attack. Working together, they must fight through the toxic fumes, eyes and noses streaming, and finally sprint forward yelling “KILL,” charging at the enemy with their bayonets, stabbing, striking, hacking, in a test of their mettle.
Photo: Chen Wen-chan, Liberty Times
According to Major Liu Nai-yu, the military instructor for the classes, these training days are both a high-stress test and a major part of the selection process for entering the military.
(Liberty Times, translated by Paul Cooper)
「注意!攻擊前進!」,隨著班長下達命令,新生身上揹負十公斤重裝備,大家發揮平時訓練,展開團隊合作,一起壓低身子,趴在地上前進,不顧滿身泥濘,攀爬屋頂型鐵絲網,挑戰八道關卡。
Photo: Chen Wen-chan, Liberty Times
新生們在炸藥與機槍的砲火中衝鋒陷陣,儘管砲聲不斷、煙霧瀰漫,仍然毫不畏懼,通過彈坑、土堤障礙,再攀爬高絆網,摧毀敵側防機關,一路奮勇向前。
現場更搏命投擲實彈,施放煙霧彈,模擬戰爭實境, 場景逼真。新生必須克服心理恐懼,脫掉防毒面具,接受化生放核訓練考驗,在房間內接受催淚瓦斯攻擊。新生們一起對抗毒煙,淚眼、鼻涕直流,最後衝刺喊「殺」,以刺刀對敵衝鋒,突刺、上擊、砍劈,考驗堅強的意志力。
授課教官劉乃瑜少校表示,震撼教育是一項高負荷的測驗,也是入伍訓練中的重頭戲。
(自由時報記者陳文嬋)
In today’s digital age, every click and swipe generates data, and the need for reliable and efficient data management has become critical. This is where data centers come into play. Data centers include servers, storage drives, networking equipment, and other hardware to manage, process, and store vast amounts of digital information. __1__ For that reason, some companies are pursuing an unusual idea: placing data centers under the surface of the ocean. What makes underwater data centers cheaper than traditional land-based ones? For one thing, the cool temperature of the ocean means that companies can cut down on the high cost of
A: South Korean supergroup BTS member J-Hope, EXO member Xiumin and other various artists are set to tour Taiwan. B: Is J-Hope the first BTS member to visit as a solo singer? A: Yup, he’s going to stage two shows in Taoyuan over the weekend. B: All BTS fans, nicknamed “ARMY,” must be so happy. I wonder when the seven-member group can finally stage a comeback again. A: Well, the good news is the five members currently performing military service will all leave the army next month. So the fans’ long wait is about to end. A: 南韓天團防彈少年團BTS的J-Hope,和EXO的Xiumin等多位熱門歌手最近都要來台開唱。 B:
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
1. 我不夠快。 ˇ I wasn’t fast enough. χ I wasn’t enough fast. 註:enough用作副詞時,一般放在它修飾的形容詞或其他副詞後面。例如: The tea is hot enough.(茶是夠熱。) He did not work hard enough.(他不夠用功。) 但enough用作形容詞時,前置或後置都可以。例如: There is enough food (/food enough) for us. 2. 今晚七時我們將開董事會。 ˇ We are having a board meeting at seven o’clock this evening. ˇ We are having a board meeting this evening, at seven o’clock. χ We are having a board meeting this evening at seven o’clock. 註:如果有多個時間副詞,一般單位大的放在單位小的後面。例如: I was born in May 1939. The meeting was held at five o’clock yesterday afternoon. 但如果大的單位是說話者強調的重點,則可以放在前面,但後面要有逗號,表示停頓。例如: He arrived yesterday afternoon, at about five o’clock. 3. 我生於麻州波士頓。 ˇ I was born in Boston, Massachusetts. χ I was born in Massachusetts, Boston. 註:一般而言,地點副詞的位置,範圍大的放在範圍小的後面。例如: Before