Japanese retailer Muji has released a new product: a nine square meter prefabricated building called “Muji Hut.” The hut, which will go on sale in August this year in Japan, will cost approximately 3 million Japanese yen (NT$822,000) inclusive of tax.
The hut’s minimalist form is designed to fit into a wide range of environments and, according to the product description, blurs the boundaries between a sustainable house and a vacation home.
Muji Hut comes in three versions made from wood, aluminium and cork designed by celebrated Japanese designer Naoto Fukasawa, German designer Konstantin Grcic and British designer Jasper Morrison. Each hut is designed with simplicity in mind and to satisfy the basic needs of the owner.
Photo: screengrab from the Internet
照片:翻攝網路
Muji says its product is “not as dramatic as owning a house or a vacation home, but it’s not as basic as going on a trip.” Wether placed in the mountains, by the sea or in a garden, Muji says its hut will seamlessly blend in with the surroundings. At present, the three versions of the Muji Hut are only available for sale within Japan.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
日本無印良品推出了一個九平方米組合屋「Muji Hut」,將於今年八月起在日本開賣,含稅約三百萬元日幣,折合台幣約八十二萬兩千元。
Photo: screengrab from the Internet
照片:翻攝網路
這小屋簡約的形式,適合各種場所,依照品牌描述,這小屋介於永久住宅和度假小屋之間。
「Muji Hut」出自日本知名設計師深澤直人,德國設計師Konstantin Grcic和英國設計師Jasper Morrison的設計,包含木之小屋、鋁之小屋、軟木小屋,每款小屋都簡約,滿足生活的基本配備。
品牌表示:「這不似擁有一棟房子或一間度假屋那麼戲劇化,但也不像去旅行那麼基本。」若把小屋放置於山中、海邊或者花園裡,都能充分與周圍的環境融合。目前這三款小屋僅限定於日本販售。
Photo: screengrab from the Internet
照片:翻攝網路
(自由時報記者涂盈如)
A: Apart from the musical Sunset Boulevard, Japanese pop diva Ayumi Hamasaki is also touring Taiwan after a 17-year wait. She’s holding two concerts starting tonight. B: Ayu has the most No. 1 hits of any Japanese solo artist, with 33 total. A: “Time” magazine even crowned her as “The Empress of Pop.” B: She staged shows in Taipei back in 2007 and 2008, causing an “Ayu fever” across Taiwan. A: Unfortunately, the singer has been deaf in her left ear since 2008, and is gradually losing hearing in her right ear. I’m so excited to see her singing in Taipei again. A: 除了音樂劇《日落大道》,日本歌后濱崎步睽違17年,今晚起在台北熱唱兩場。
Denmark’s state-run postal service, PostNord, announced that it would cease letter deliveries at the end of 2025 due to the impact of digitalization. As 95% of its residents now use the Digital Post service, Denmark has seen a 90% decline in letter volumes since 2000, from 1.4 billion to 110 million last year. On top of that, the Postal Act of 2024 removes the government’s obligation to provide universal mail service and puts an end to postal exemptions from value-added tax, raising the cost of a single letter to 29 Danish krone (US$4.20). As a result, PostNord is switching
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “One DA-BEI... WU LONG... NAI?” Yujing smiled as the foreigner struggled to order. He looked like an embarrassed puppy. She repeated the order in Chinese, then English: “Oolong milk tea, large size. Half sweet, no ice?” she said gently. He beamed — the kind of full-face, sunshine smile that Latinos are famous for. “Yes! That! You are... lo maximo… the best!” After he left, Lily nudged her. “Nice save. You’re getting the hang of it.” Yujing had taken this summer job at the bubble tea shop to build confidence and get work
Although sending you an SMS (Short Message Service) verification code provides some security, many apps now use code-generating apps and two-factor authentication instead. But more recently, passkeys now use a biometric approach to logging in. Biometrics can offer an even more secure alternative. Following this trend, Google is reportedly planning to replace SMS verification codes with “QR code” scanning. SMS codes are currently used to verify user identity and prevent fraudsters from creating fake Gmail accounts to distribute spam. However, these codes present several challenges. They can be phished through suspicious links, and users may not always have access