When touring Green Island, aside from the usual must-see scenic spots, the island’s beautiful sunset is the exclusive scenic choice of the seasoned traveller. There are two main places to enjoy the sunset on Green Island. The first is at Green Island Lighthouse situated on the west coast of the island. Visitors can watch from a close distance on the beach as the sun slowly sets beside the lighthouse.
The second location is on the island’s east coast, opposite the lighthouse, at Ox-Head Hill. To get there, one must first walk along a path to a commanding point at the top of the hill. From here, it is possible to see the setting sun in all its glory as it disappears into the ocean’s horizon, with a wholly unobstructed view of the twilight sky.
Whether you view the sunset from Green Island Lighthouse or at Ox-Head Hill, anyone who sees it with their own eyes cannot fail to be moved by the beautiful sight of Nature in all its splendor. Furthermore, since the entrance to the trail that leads to Ox-Head Hill is not clearly signposted, many visitors pass it by, which means that it has become a kind of secret viewing spot.
Photo: Huang Ming-tang, Liberty Times
照片:自由時報記者黃名堂
Those who wish to view the sunset at Ox-Head Hill should slow down after driving past the Guanyin Cave; if you look carefully over your right shoulder, you will find the entrance to the path, surrounded by wooden fencing. The best time to view the sunset during summertime is late afternoon around 5pm. Don’t forget to arrive early and wait to be sure you don’t miss that special moment when the sun melts into the island’s coastline.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
來到綠島遊玩,除了造訪一般遊客的必遊景點,綠島的「落日之美」才是行家的口袋限定景色。綠島觀賞落日的地點有兩處,一是位於西岸的「綠島燈塔」,遊客可以在沙灘上,近距離的看到太陽慢慢從燈塔旁落下。
另一處則是位於東岸,與燈塔相對的「牛頭山」,必須先沿著步道走到制高點,夕陽西下時,從制高點就能看到一整顆太陽,在毫無遮蔽的天空中,緩緩下降,直至消失於海平面上。
無論是綠島燈塔,還是牛頭山的落日景觀,相信都會讓親眼目睹的人,深受大自然美景所感動。此外,由於牛頭山入口處沒有明顯的路標指示,遊客走訪時容易錯過,也讓這裡成了秘境般的觀景處。
想到牛頭山看落日的人,行經觀音洞後,建議放慢車速,往右手邊仔細瞧,就可以找到由木柵欄圍住的入口,夏季賞落日的最佳時間是傍晚五點左右,記得提前抵達觀景點等待,迎接落日相融海岸線的那刻!
(自由時報記者李佩)
As the priest Antonius Hambroek stood in the dim chamber of Fort Zeelandia, his eldest daughter clung to him, her voice trembling. “Father, don’t go. They’ll kill you, and what will become of Mother and my sisters?” Outside, the sounds of Koxinga’s relentless canon siege boomed through the fortress. The defenders were on the brink of collapse. Starvation gnawed at their resolve, and the air carried the acrid stench of spent gunpowder and rotting flesh. Dutch reinforcements from Batavia had failed to arrive, leaving the garrison isolated and hopeless. Hambroek’s face was calm, though sorrow weighed heavily on his
As we bundle up in thick coats to stay warm during the winter, there is a population that has already adapted to extremely low temperatures. These people live in the remote city of Yakutsk, the coldest city on Earth. Yakutsk is situated in the heart of Siberia, which is the capital of the Sakha Republic in Russia. This historic mining city began to flourish in the 19th century following the discovery of gold deposits. Given its construction on permafrost, the average temperature in the city remains below 0°C for over half the year, with winter temperatures dropping to an astonishing -50°C.
A: Apart from 2NE1, Rain and Maroon 5, Japanese band Yoasobi is set to hold two shows in Taipei this weekend. B: Yoasobi? A: Yoasobi is a J-pop duo formed by Ayase and Ikura in 2019, and it’s loved by young people. Haven’t you heard? B: Oops, I’m feeling a little old. A: It sings the theme songs of “Oshi No Ko” (“My Idol’s Children”) and other TV series, leading it to gain popularity among young people. A: 除了2NE1、Rain、魔力紅,日本熱門樂團Yoasobi本週末也將連唱兩場。 B: Yoasobi樂團? A: 這是由Ayase、Ikura在2019年組成的雙人團體,近年來大受年輕人歡迎!你沒聽過嗎? B: 天啊我覺得自己老了。 A: 他們唱了《我推的孩子》等人氣影視作品主題曲,所以大受年輕人喜愛。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Happy Year of the Snake! Did you do anything special during the Lunar New Year holiday? B: I went to K-pop girl group Apink’s concert. How about you? A: I just stayed at home. But I’m going to girl group 2NE1’s show on Saturday. B: Wow, I really love their megahit “I Am the Best,” better known by its Korean title “Naega jeil jal naga.” A: I’m so glad that 2NE1 reunited last year, eight years after they disbanded in 2016. A: 蛇年快樂!你春節有做什麼特別活動嗎? B: 我去了南韓女團Apink的演唱會,你呢? A: 我都宅在家裡,不過這週六要去韓流天團2NE1的演唱會。 B: 我愛該團神曲《我最紅》,韓文歌名《Naega jeil jal naga》超洗腦。 A: 她們2016年解散8年後,去年終於合體真令人開心。 (By Eddy Chang, Taipei