Cartoonist Alfonso Wong, creator of the popular comic strip “Old Master Q,” died at the age of 93 in the US on Jan. 1, OMQ ZMedia Ltd, the company that promotes Wong’s comics, announced in a statement on its Web site recently.
Wong is best known for his humorous comic strip, which many in the Chinese-speaking world grew up reading. He began drawing his iconic “Old Master Q” in 1963. The comic strip features the protagonist Old Master Q — a funny and engaging character who dresses in traditional Chinese clothing — and his best friends Big Potato and Mr Chin.
The comic strip portrays the everyday lives of the main characters, and has been made into films. The first Old Master Q-themed restaurant opened in Hong Kong last year. Wong’s eldest son Joseph Wong took over the comic strip in 1995 to carry on his father’s work.
Photo courtesy of OMQ ZMedia Ltd
照片︰老夫子哈媒體公司提供
(CNA)
熱門連環漫畫「老夫子」原創人、漫畫家王家禧已經在元旦於美國離開人世,享壽九十三歲。負責銷售該漫畫的老夫子哈媒體公司,近日在它的網站上公布此一消息。
王家禧以幽默的連環漫畫聞名,華人世界許多讀者都看著他的作品長大。他自一九六三年開始繪製最具代表性的「老夫子」,這部漫畫的主角是機智、獨特、穿著傳統中式服裝的老夫子,與他的好友大蕃薯和秦先生。
該漫畫呈現出主角的日常生活,也被翻拍成好幾部電影,去年香港還開了第一家老夫子主題餐廳。王家禧的大兒子王澤於一九九五年繼承父業,接手漫畫創作。(張聖恩譯自中央社)
Floods that killed more than 200 people in eastern Spain last week were caused by a storm that dumped a year’s worth of rainfall in less than 24 hours. The tragedy has raised questions about whether earlier warnings could have prevented so many deaths, while the widespread damage shows how many cities are not adapted to withstand rainfall amplified by climate change. An extremely hot Mediterranean and warmer air temperatures exacerbated a type of storm system becoming more common in the Iberian peninsula due to global warming. Experts said that a building boom in the region in recent decades might have put
A: Have you seen the reality TV show “Culinary Class Wars?” B: Sure! It’s a competition between two classes: 20 celebrity chefs dubbed the “white spoons” versus 80 non-celebrity chefs dubbed the “black spoons.” A: The two judges are master chef, Paik Jong-won, and South Korea’s only three-Michelin-star chef, Anh Sung-jae. B: And the grand prize is $300 million Korean won. A: After watching the show, I really wanna have some Korean food. A: 你有看電視實境秀《黑白大廚:料理階級大戰》嗎? B: 當然啦!就是20位「白湯匙」名廚,和80位「黑湯匙」廚師的競賽。 A: 評審則是廚神白種元,及南韓唯一的米其林三星主廚安成宰。 B: 冠軍還可獲得3億韓元獎金呢! A: 看完節目後我現在好想吃韓式料理喔。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Have you ever encountered abbreviations like “vs.” or “a.m.” and thought about their origins or pronunciation? These terms are leftovers of ancient Latin. For centuries, no one has claimed Latin as their mother tongue, yet many of us unknowingly use this language daily. Let’s explore three common Latin terms used in everything from casual chats to formal documents. Etc. Short for et cetera, etc. translates to “and the remaining things” and is among the most frequently employed Latin abbreviations. It’s a handy way to shorten a long list in writing or speech. Given that cetera conveys the notion of
A: As reality TV show “Culinary Class Wars” causes a sensation, it may be more difficult to make a reservation at the show’s judge Paik Jong-won’s Taipei restaurant, Bornga Korean BBQ. B: The other judge, Anh Sung-jae, also served as a guest chef at Regent Taipei last June. A: Korean food has become a new trend in Taiwan lately, and restaurants such as Samwon Garden are quite popular. B: But that restaurant is so pricey. A: Then try the more affordable places, like my favorite, OKAY Korean BBQ, or others such as Annyeong Korean BBQ and OvenMaru Chicken. A: