Keelung City bus driver Liao Wen-yang’s 21-year-old son, Liao Che-wei, married his classmate Ho Pei-chieh on April 30, for which the Keelung City Bus Management Office specially arranged two buses as their wedding “limousines” for the Liao family to welcome the bride to the bridegroom’s house. The bridegroom said he is very interested in driving buses and does not preclude the possibility of inheriting his father’s line of work in the future.
The couple are both third-year students at the Ching Kuo Department of Sports, Health and Leisure and started dating when they were freshmen. The bridegroom says he has ridden on buses to and from school since he was a kid and has also ridden his father’s bus several times, which got him interested in driving buses and led him to decide to make the wedding an unforgettable memory by welcoming the bride to his home on a bus.
The Liao family departed from home in the afternoon and arrived at the bride’s house in half an hour. Then they followed the traditional ritual by welcoming Ho onto the bus. the LED destination signs on the buses specially displayed the couple’s names as well as the words: “Wedding Express.” Intrigued by what they saw, bystanders on the road stopped walking and looked curiously at the buses. Some members of the public, who were waiting for the bus, on seeing these buses approach, ran to catch them, only to discover that they were wedding limousines.
Photo: Lin Hsin-han, Liberty Times
照片:自由時報記者林欣漢
Ho said with a smiling face, knowing that Liao intended to use buses as their wedding limousines made her feel very unique. She said she was very glad that people could witness their love in this fashion.
Keelung City Bus Management Office operating director Hou Chen-tai said they have never rented out buses to the public in the past. The buses are usually rented out when government officials need to ride buses to inspect something somewhere or for school students to travel to and from schools. Ho says, since it was one of their own staff who wanted to rent the buses, and using buses as wedding limousines would be for a good cause, they approved Liao’s application. If it proves to be a success, they will consider customizing and renting out buses for private use in the future. (Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
基隆市公車司機廖文洋二十一歲的兒子廖哲緯四月三十日迎娶同班同學何佩潔,基隆市公車處特別安排兩輛公車當禮車,讓廖家搭載親友團前去迎娶新娘。廖哲緯說,對開公車有興趣,未來不排除子承衣缽擔任司機工作。
廖哲緯與何佩潔都就讀經國管理暨健康學院運動健康與休閒系三年級,兩人從大一開始交往。廖哲緯說,從小到大都是搭公車上下學,也搭過幾次父親開的車,對開公車也很有興趣,因此決定用公車迎娶,留下難忘回憶。
廖家下午從住家出發,半小時後抵達女方家,循古禮將何佩潔請上公車,公車LED看板還特地打上兩人名字及結婚專車字樣,吸引路過民眾駐足觀看,甚至有乘車民眾看到公車靠站,還追著要上車,趕上來才發現是禮車。
何佩潔笑說,得知廖哲緯要把公車當做迎娶禮車,覺得很特別,也很高興用此方式讓大家見證他們的愛情。
基隆市公車處營運室主任侯鎮台表示,以前從未將公車租給民間使用,都是公務考察、學生專車等,此次考量是租用的是公車處員工,而要拿來當禮車結婚也是好事,因此同意專案租用,若效果良好,未來考慮以客製化方式出租給民間使用。
(自由時報記者林欣漢)
You might think knitting is only for grandmas, but surprisingly, many young people are embracing so-called “grandma hobbies.” On social media platforms, activities such as home cooking, embroidery and gardening are becoming popular among teenagers and young adults who are drawn to their relaxing and creative nature. “Grandma hobbies” typically refer to activities that are slow-paced, handmade and nostalgic. Common examples include knitting scarves, baking cookies, sewing clothes and growing plants. These hobbies were once part of everyday life for many women in previous generations, but today they provide an escape from the fast-paced digital world. The appeal
A: Isn’t the 2026 Coachella Valley Music and Arts Festival — a massive music event held every April — about to open in California? B: Yeah the festival is set to take place over two weekends, from April 10 to 12 and 17 to 19, US time. A: I heard this year’s main stage headliners include Sabrina Carpenter, Justin Bieber, Karol G and EDM DJ Anyma. B: The K-pop army is also making an appearance, with legendary group BigBang, SHINee member Taemin and girl group Katseye debuting for the first time. A: Isn’t Coachella also live-streamed on its YouTube
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Lucas was already on the ground before he fully understood what was happening. “Hurry! Kneel down!” someone shouted. The asphalt was warm against his knees. Around him, dozens of people lay flat in the narrow street outside Jenn Lann Temple in Dajia. Some pressed their hands together in prayer. Others closed their eyes. Lucas had only come to look at the temple. An hour earlier he had stepped into the noisy courtyard out of curiosity. Inside the main hall, people held incense sticks, bowed three times,
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going