In a great discovery in Penghu’s conservation history, the first-ever recorded instance of a hawksbill sea turtle coming ashore to lay eggs occurred recently. A research team led by Professor Cheng I-jiun of the National Taiwan Ocean University recorded the rare scene of a hawksbill turtle crawling onto the beach at Beiliao Village in Husi Township to lay its eggs. It was only after a member of the public reported two years ago that a big turtle and a smaller one had come ashore at Kueibishan in Beiliao that the research team set up camp there and made the discovery.
Penghu is a paradise for sea turtles. Of the world’s seven sea turtle species, five can be found on Penghu. However, the main subject of research has for a long time been green sea turtles, which are the most numerous. The main focus has all along been on the Penghu Wangan Island Green Turtle Refuge, while records of hawksbills coming onshore to lay eggs on the main island of Penghu have been overlooked. This year there have been several reports of sea turtles coming ashore to lay their eggs at Kueibishan, so the Penghu County Government Agriculture and Fisheries Bureau invited Cheng’s research team to go to Beiliao and investigate, otherwise this important discovery in the history of hawksbill conservation could not have been made.
The last time a hawksbill turtle was seen laying eggs in this country was on the Dongsha (Pratas) Islands in 1994. Now, after a gap of 21 years, a hawksbill has finally come ashore again, and this is the first recorded instance of a hawksbill coming ashore to lay eggs on Taiwan or Penghu. Compared to the two and a half hours that green sea turtles need to spend ashore to lay their eggs, the hawksbill only took an hour and a half, during which it dug five separate body pits and finally laid 146 eggs, two of which were damaged because they were squeezed against coral or rocks.
Photo courtesy of the Penghu County Government Agriculture and Fisheries Bureau
照片由澎湖縣政府農漁局提供
The research team recorded the hawksbill turtle as having a straight carapace length of 78 centimeters and a straight carapace width of 16.5 centimeters, while its nest was 49 centimeters deep. Because the nest in which it laid its eggs was very near the sea’s edge, and given that there was a typhoon approaching, the research team has moved it by hand to a higher place on the same beach so that they can continue to observe it. The Agriculture and Fisheries Bureau will send its staff to monitor the nest and keep tabs on what is going on in relation to this first instance of hawksbill turtle eggs hatching in this country in 21 years. The data they collect will be very valuable for hawksbill sea turtle conservation in Penghu.
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
澎湖保育史上重大發現,首度有玳瑁登岸產卵紀錄。海洋大學程一駿教授領軍的研究團隊,在湖西鄉北寮村記錄到玳瑁登岸產卵的珍貴畫面。兩年前就有民眾通報北寮奎壁山有一大一小海龜登岸,才在農漁局要求下,研究團隊進駐發現。
澎湖是海龜天堂,全世界七種海龜,澎湖就有五種,但長期以來研究重點放在族群最多的綠蠵龜上,都以望安綠蠵龜保育區為主,卻漠視澎湖本島海龜登岸產卵紀錄。今年奎壁山多次通報發現海龜登岸產卵,因此澎湖縣政府農漁局邀請的程一駿研究團隊進駐北寮調查,才有海龜保育史上重大發現。
我國上次發現玳瑁產卵,是一九九四年在南海東沙群島上;闊別二十一年,終於再有玳瑁上岸,同時也是台澎首次發現玳瑁登岸產卵紀錄,相較於綠蠵龜登岸產卵需時兩個半小時,玳瑁僅需一個半小時,分別挖了五個體洞,最後才產下一百四十六顆卵,其中兩顆卵因受到珊瑚礁石的擠壓而破損。
研究團隊調查,玳瑁背甲直線長為七十八公分,直線寬為六十.五公分,卵窩深度為四十九公分,由於產卵卵窩位置非常靠近海邊,又逢颱風來襲,研究團隊已進行卵窩人工移位,移至同沙灘較高的位置以利日後觀察,農漁局將派員進行監測,確實掌控我國二十一年來首見的玳瑁龜卵孵化情形,成為澎湖海龜保育珍貴的研究資料。
(自由時報記者劉禹慶)
“Beep—beep—beep.” Your phone roars in the dead of night and wakes you up. Adrenaline surges as a low rumble shakes the pictures on the nightstand. Panic threatens, but you remember the earthquake drill you practiced. You drop to the ground, take cover under your desk, and hold on tight. Though the shaking intensifies, relief washes over you because you knew it was coming thanks to the warning. How do we get these precious seconds before an earthquake hits? Enter earthquake early warning systems, life-saving tools that provide a crucial head start for taking cover or evacuating. Operating through a network of
A: Hey, the Rock & Roll Hall of Fame just announced its latest inductees. B: Which superstars were inducted this year? A: The inductees included singers Cher, Mary J. Blige, Ozzy Osbourne and Peter Frampton. B: So, the legendary artist Cher was finally recognized. A: And Mary J., the “Queen of Hip-Hop Soul,” surely deserved the induction as well. A: 「搖滾名人堂」公布今年的入選名單了。 B: 有誰入選啊? A: 歌手雪兒、瑪麗布萊姬、奧茲奧斯朋、彼得佛萊姆頓都獲此殊榮! B: 78歲的傳奇藝人雪兒終於受到肯定啦。 A: 嘻哈靈魂樂皇后瑪麗J.也是實至名歸。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Apart from singers Cher, Mary J. Blige, Ozzy Osbourne and Peter Frampton, who else was inducted into the Rock & Roll Hall of Fame? B: The other inductees were Kool and the Gang, Dave Matthews, Foreigner and A Tribe Called Quest. A: All four of those bands are awesome. B: Also, Dionne Warwick received an award for musical excellence. A: Wow! Isn’t she the late pop diva Whitney Houston’s cousin? They both have the greatest voices. A: 除了雪兒、瑪麗J.、奧茲奧斯朋、彼得佛萊姆頓,還有誰入選「搖滾名人堂」? B: 還有庫爾夥伴合唱團、大衛馬修樂團、外國人合唱團、探索一族。 A: 這4個樂團都很棒耶。 B: 狄昂華維克則榮獲「音樂卓越獎」! A: 哇,她不是已故天后惠妮休斯頓的表姊嗎?兩姊妹都是美聲天后。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Billy Lezra stood on the edge of a train platform, with her heart pounding and her mind clouded by despair. At 23, she faced her mother’s suicide attempt and spiraled into depression and alcohol addiction. She saw no way out, and just as she was about to take the final step, a stranger __1__ her with an unexpected request: “Excuse me, but would you mind taking my picture?” This simple, unforeseen meeting was enough to pull Billy back from the brink. __2__ that fateful day, Billy has been on a journey of recovery and discovery, determined to understand what drives people