Due to family circumstances, Hsu Fang-yu, a fourth-grade student at Chiayi Municipal Ta-tung Elementary School, lives with her grandmother, who makes a living from collecting items for recycling, and her great-grandmother. Hsu likes drawing. By chance, she found some wax crayons among the things her grandmother had collected for recycling, learning by herself, she found something she was very good at. In the third grade at elementary school, she was admitted to a class for artistically gifted children. On Sept. 19 she received a commendation as an “angel in adversity” from the Chiayi Cheng-huang Temple’s charity foundation. Hsu attended the prize-giving activity along with her grandmother and took along a drawing she had done of her whole family. The story of how she has made advances in spite of adversity is quite moving.
Hsu says that her mother looks after her two younger brothers, who are late developers, on her own in Taichung, so she, her 56-year-old grandmother and 93-year-old great-grandmother have to depend on one another. Apart from a military pension, their household income is supplemented by her grandmother’s earnings from recycling. Hsu helps with collecting and sorting things for recycling, and the stationery and drawing materials she uses are picked out from among the recyclables.
The girl’s grandmother, Wang Ching-chung, says that when Hsu gets home she helps by hanging clothes out to dry, bringing them in again and sweeping and mopping the floor. When her great-grandmother goes out, she always walks along with her and gives her a helping hand. Although she lives in a poor household, Hsu is resilient and hardworking, and she is very respectful and obedient. They are lucky to have such a well-behaved little girl, says Wang.
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
Photo: Ting Wei-chieh, Liberty Times
照片:自由時報記者丁偉杰
嘉義市大同國小四年級學生許芳瑜,因家庭因素,跟著從事資源回收的祖母以及曾祖母同住。她喜歡畫畫,無意間從祖母撿回的資源回收物找到蠟筆,靠著自學,畫出一片天,小三考進美術資優班,九月十九日接受嘉義城隍廟慈善會「逆境天使」表揚,許芳瑜與祖母一起出席授獎活動,還帶來一幅「全家福」畫作。逆境向上的故事,讓人感動。
許芳瑜說,因媽媽在台中獨力照顧兩個發展遲緩的弟弟,她必須跟五十六歲祖母,及高齡九十三歲曾祖母相依為命;家裡生活開銷除領榮民撫恤金,另由祖母從事資源回收補貼家用。她會幫忙回收、分類,所用的文具及畫具都是從回收物挑選而來。
祖母王敬忠說,芳瑜放學回家會幫忙曬衣服、收衣服、掃地、擦地;阿祖外出,一定跟前跟後,攙扶阿祖。雖然家境清寒,芳瑜刻苦努力,十分孝順,非常難得。
(自由時報記者丁偉杰)
The US-Israeli war on Iran, launched on Feb. 28, has set the Middle East alight, threatening millions of people’s lives and livelihoods as the violence spreads in widening arc stretching from central Asia to the edge of Europe. The joint operation, named “Epic Fury” by the US and “Roaring Lion” by Israel, has been sold as a high-impact show of intimidating power, but its impact so far beyond the chaos and bloodshed is unclear. What is certain is that predictions that this type of war would destabilize the region have indeed rapidly materialized. What is the background to this war? For decades, the
When purchasing sunglasses, many people prioritize fashion or comfort. However, experts warn that eye safety should be the foremost concern. Prolonged exposure to ultraviolet (UV) rays can lead to serious eye problems, including cataracts, macular degeneration, and even a painful condition called photokeratitis, or “sunburn of the eye.” Because of these risks, selecting sunglasses with proper UV protection is essential. One common misconception is that darker lenses automatically block more UV rays. In fact, lens color and darkness have little to do with UV protection. A pair of stylish, dark sunglasses without the appropriate coating can be dangerous because
A: Which team do you think will win the championship in the 2026 World Baseball Classic? B: The previous champion Japan and runner-up the US are exceptionally strong. A: The Taiwan team was captained by Chen Chieh-hsien with a roster of 16 pitchers, 3 catchers and 11 fielders, and was quite strong, too. B: Yeah, players like Hu Chih-wei, Lin Tzu-wei, Yu Chang and Cheng Tsung-che all played in Major League Baseball. And this tournament marked the first call-up of mixed-race talent: MLB’s Stuart Fairchild. A: There are also some Taiwanese stars playing in Japan, including
The English Lake District, a UNESCO World Heritage Site since 2017, is renowned for its landscapes, literary legacy and traditional farming. Yet, its esteemed status now sits at the center of a debate: is the designation protecting the region—or harming it? Conservationist Lee Schofield has sparked controversy by campaigning to revoke the Lake District’s World Heritage status. He argues that the label reinforces unsustainable farming, particularly the dominance of sheep grazing, which prevents ecological restoration and harms biodiversity. The famous Herdwick sheep, while culturally significant, contribute to overgrazing, soil erosion, and the prevention of forest recovery. Schofield clarifies that