The Slope of Overcoming Difficulty was built in the 1950s, since when it has been an important passage for getting in and out of Tamkang University. Alumni who studied at the school in the 1980s say that in the past many students who commuted to Tamsui by train had to walk along Yingjhuan Road and climb the Slope of Overcoming Difficulty to reach the campus. When standing on the first step and looking up, they could always see a stream of students climbing the slope.
“It was on Sept. 20, 1999, that I climbed the Slope of Overcoming Difficulty on my first day at university. I can recall it vividly because the 921 Earthquake happened the next day,” says alumnus Liao Jen-chieh. Climbing the slope was especially memorable for students who did not ride a scooter or bus to school because it was the quickest shortcut to get to the campus from the bottom of the mountain. Before joining the university, Liao knew nothing about the tradition of climbing the slope. Climbing the slope and chatting with other new students on the first day of school helped students adapt to the new environment.
“Some people walked the walk together and ended up as couples,” says Liao jokingly. In those days there was a girl who accompanied him up and down the slope countless times. Years later, that girl became his wife.
Photo: Li Ya-wen, Taipei Times
照片: 台北時報記者李雅雯攝
What if the Slope of Overcoming Difficulty were closed down? “It would be a pity, because many memories from my student days happened there,” says Liao. Current students would not like the slope to be closed either. “This is the path that I am used to walking to school. If it is closed, I will have to go a longer way around,” one student says.
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
克難坡建於民國四十年代,是進入淡江校園的必經要道,民國七十年代的校友提及,當年許多坐火車到淡水上課的學生們,都必須走英專路爬上克難坡,從第一級石階往上看,總是看到成群學生。
「我是民國八十八年九月廿日當天入學去爬克難坡,記憶很清楚,因為隔天就是九二一大地震」,校友廖人傑說。沒有機車可騎或不搭公車的學生,對克難坡會特別有印象,因為那是從山下往坡上最快的捷徑。入學前完全不知道有爬克難坡的傳統,開學當天和新同學一邊爬坡一邊聊天,有助於融入新環境。
「有些人走一走就終成眷屬了耶!」廖人傑打趣地說,當年陪著走克難坡上上下下不知多少次的女孩,多年後就成了他的太太。
假設克難坡封起來了呢?「很可惜,因為學生時代的記憶都在那兒」,廖人傑說。現在的在學生也不期待看到封路,「這是我到學校習慣走的路,若是封了,就得繞遠路了」。
〔記者李雅雯/新北報導〕
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back