Kao Pei-pang, a 27-year-old police inspector with Taichung City Police Department’s Fengyuan Precinct Criminal Investigation Corps identification team, was recently transferred to a post at Heping Precinct’s Criminal Investigation Corps. Kao, a lover of sports, hit the news more than three years ago while surfing in Miaoli county with two classmates from Central Police University, when he saved the life of a drowning first-year female student.
Two months ago, Kao reopened an old unsolved case and carried out a cross-check of the identification information. Surprisingly, the cross-check found a match with the identity of a thief in a robbery case involving a female student eight years ago. Following more than a month of investigation, Kao finally tracked down the male suspect, surnamed Yu. Although Yu denied his involvement in the criminal case, he was nevertheless unable to explain the evidence of his fingerprints and in the end was brought to justice by the police for the robbery.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
現年二十七歲的臺中市豐原分局偵查隊鑑識小組巡官高培邦,剛調至和平分局偵查隊任職,平時喜愛運動的他,三年多前與另兩名警大同學在苗栗衝浪時,及時救上一名溺水國一女學生,登上媒體版面。
Photo: Lee Chung-hsien, Liberty Times, courtesy of Fengyuan Police Precinct
照片:自由時報記者李忠憲翻攝,豐原分局提供
高培邦兩個多月前重新開啟未破舊案資料,與鑑識資料進行交叉比對,意外比對出八年前的女學生搶奪案歹徒身分,經一個多月查訪終於找到涉嫌的余姓男子。余男雖否認犯案,卻對證物上有他的指紋無法交代,最後仍遭警方依搶奪罪嫌函送法辦。
(自由時報記者李忠憲)
Photo: Lee Chung-hsien, Liberty Times, courtesy of Kao Pei-pang
照片:自由時報記者李忠憲翻攝,高培邦提供
A: The news says comic superstar Snoopy’s birthday is coming soon on Aug. 10. B: So he’s a Leo, and his birthday will fall on this Sunday. A: Cartoonist Charles Schulz created the comic strip Peanuts, featuring Snoopy, in 1950. And this year marks the character’s 75th anniversary. B: No wonder there are some big celebrations in Japan, Hong Kong and elsewhere. How about Taiwan? A: The “How Do You Do, Snoopy?” exhibition is taking place in Taipei. Let’s go to Shin Kong Mitsukoshi Department Store’s A11 branch to see the show. A: 新聞說,卡通巨星史努比的生日是8月10日耶。 B: 原來史努比是獅子座,本週日就是他的生日。 A: 漫畫家查爾斯舒茲1950年在《花生》漫畫創造了該角色,今年正好歡慶75週年! B:
When you think of the Netherlands, images of tulips, windmills, and iconic wooden shoes — known as “Dutch clogs” — may come to mind. These traditional shoes are rich in cultural significance. For centuries, Dutch clogs have been admired for their sturdy design and impressive craftsmanship, making them a fascinating symbol of Dutch heritage. Dutch clogs date back to the Middle Ages. During that time, farmers and laborers needed durable shoes to cope with the region’s damp and unpredictable climate and topography. Crafted from solid wood, such as willow or poplar, clogs offered outstanding protection. Their firm structure kept
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “One DA-BEI... WU LONG... NAI?” Yujing smiled as the foreigner struggled to order. He looked like an embarrassed puppy. She repeated the order in Chinese, then English: “Oolong milk tea, large size. Half sweet, no ice?” she said gently. He beamed — the kind of full-face, sunshine smile that Latinos are famous for. “Yes! That! You are... lo maximo… the best!” After he left, Lily nudged her. “Nice save. You’re getting the hang of it.” Yujing had taken this summer job at the bubble tea shop to build confidence and get work
A: Apart from the “How Do You Do, Snoopy?” exhibition, the Penghu International Fireworks Festival displayed some Snoopy-themed balloon installation art. B: The Yilan International Children’s Folklore & Folkgame Festival also displayed a giant rubber “Snoopy Duck.” A: And Starbucks, Kura Sushi and 7-Eleven are all selling Snoopy-themed products. B: Starlux Airlines even launched new Snoopy-themed flights recently. Isn’t that cool? A: Taiwanese love Snoopy so much. Happy 75th birthday, Snoopy. A: 除了《How Do You Do, Snoopy?花生漫畫75週年特展》,澎湖海上花火節展出了史努比氣球裝置藝術。 B: 而宜蘭國際童玩藝術節,則展出了巨型「史努比鴨」。 A: 星巴克、藏壽司、7-Eleven也推出了史努比聯名商品。 B: 星宇航空今年更推出全新「Snoopy主題航班」,很酷吧? A: 台灣人好愛史努比啊,75歲生日快樂!