Among the NT$1.2 billion (US$39.8 million) to be spent building the proposed Daan Matsu cultural park in Greater Taichung, around NT$600 million of the funds will go toward constructing a nearly 70m tall statue of Matsu, including the foundation and a path of reverence for the sea goddess. Greater Taichung’s Tourism and Travel Bureau Director General Chang Da-chun says, “This will definitely be the tallest Matsu statue in Southeast Asia.” There are already many official and private tour groups from China making queries, Chang says, adding that he is confident that, along with Jenn Lann Temple in Dajia, “It will create a huge tourist attraction.”
Greater Taichung’s Christian community has joined forces and says that the tallest cross in Southeast Asia should also be erected. Liao Chin-ho, the minister who has made the request on the community’s behalf, says that Christianity and Catholicism belong to the world’s three major religions. If you combine Christians from China and Taiwan, the cost of building the tallest cross in Southeast Asia would not exceed the amount it will cost to build the Matsu statue, and the tourist value would definitely not be less than the Matsu statue either, Liao says.
Chang says that he is afraid building the tallest cross in Southeast Asia would be a bad idea, although he says that the Greater Taichung Government would consider the possibility of constructing a statue of Jesus. The location would not necessarily have to be in Daan District, Chang says, adding that the chosen location could help diversify tourist development in Greater Taichung. It could be done in collaboration with a private group, but still needs to be evaluated, Chang says.
Photo: Yu Chao-fu, Liberty Times
照片:自由時報記者俞肇福
Liao says that the churches that have come together are asking for a cross to be built, not a statue of Jesus. Minister Gao Tzu-chiang, convener of churches in the eight districts along the west coast, says that a cross can cover Catholicism and all of the different Christian denominations, and also serve to represent the lord’s salvation. If a statue was going to be erected, there would be some controversy over whether to make it a statue of Jesus, Saint Mary or Saint Paul, making a statue inappropriate, Gao says.
According to the local government’s current plans, contractors were originally going to begin work for the Daan Matsu cultural park in May. After residents criticized the design last week during an explanatory session, the bureau decided to make changes according to suggestions from locals and hope to hand over the project to the general contractor by the end of June. Aside from living up to claims of being the tallest Matsu statue and the largest path of reverence to the goddess in Southeast Asia, there will also be an area for selling local agricultural products, a wind-barrier hallway, a wall displaying the story of Matsu, an ocean theater with a water screen movie theater, an ecological hotel and a villa.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
Photo courtesy of the Greater Taichung Government
照片由台中市政府提供
台中大安媽祖文化園區將斥資十二億元興建,其中預計高近七十公尺的媽祖神像及基座加上瞻仰大道,經費約六億元。台中市觀光旅遊局局長張大春上週表示,這確定會是「東南亞最高的媽祖像」,而目前已有不少中國官方及民間旅遊團在詢問,他有信心,和大甲鎮瀾宮串連,「會打造極大的觀光賣點」。
台中的基督教界串連喊出要興建「東南亞最高的十字架」。提出串連要求的牧師廖金河表示,基督教及天主教是世界三大宗教之一,如果以中國加上台灣的基督信徒,在台中蓋「東南亞最高的十字架」,花的錢「不會比媽祖像多」,觀光價值也絕對不輸媽祖像。
張大春對此表示,「要蓋東南亞最高的十字架」恐怕不太好;他認為,如果要蓋「基督像」,市府可以考慮,而地點未必要在大安,可以選擇其他地區做多元觀光發展,也可以選擇和民間合作,不過這還需要再評估。
廖金河則說,目前各教會串連,要求蓋的是「十字架」、不是「基督像」;西海岸八區教會召集人高自強牧師則說,十字架可涵蓋天主教、基督教各教派,並代表天主「救贖」的意義,如果要蓋「像」,那又會出現要蓋耶穌、聖母瑪利亞還是聖保羅的爭議,並不妥當。
依據目前市府規劃,大安媽祖文化園區原本五月要發包,但上週說明會上,居民對造型有意見,因此觀光局針對地方意見做修改,希望六月底能發包。除了宣稱將是東南亞最高的媽祖像、瞻仰大道外,也會有農特產品區、防風迴廊兼媽祖故事展示牆、海上劇場含水幕電影席、生態旅館及VILLA區與觀光漁市主題,預計在一○五年完工。
(自由時報記者唐在馨)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back