Over the past two decades, there has been an increase in the prevalence of esophageal cancer in Taiwan and the number of attributable deaths has also risen significantly. Doctors are ascribing the spike in cases and deaths to males smoking tobacco, drinking alcohol and chewing betel nuts. On Oct. 22, National Taiwan University Hospital’s (NTUH) Department of Thoracic Surgery established the Esophageal Cancer Association. They are urging people who might be at risk to receive checkups periodically.
Lee Chang-ming, head of NTUH’s Department of Thoracic Surgery, says that esophageal cancer typically occurs among males in their 50s and 60s. Esophageal cancer was sixth on a list of the top 10 most common cancer-related causes of death in Taiwan last year for males. The average age of people dying from the cancer has gradually fallen, decreasing from 64 in 2001 to 58 last year. The age of people dying from esophageal cancer can be as low as 25 to 29 years old. The youngest person that Lee ever treated for esophageal cancer was 31 years old, he says.
People are two to three times more likely to get esophageal cancer if they chew 10 betel nuts every day for 10 years, Lee says. The same goes for people who smoke a pack of cigarettes every day for 10 years. However, if that sort of risky behavior combines smoking cigarettes, drinking alcohol and chewing betel nuts, the chances of getting the cancer increase exponentially, meaning a person is 20 to 60 times more likely to get it. If you enjoy eating hot soup and pickled foods, which can be high in nitrosamines, a carcinogen, or if your esophagus has been damaged and you have a family history of esophageal cancer, you should get tested regularly.
Photo: Yeh Yung-chien, Liberty Times
Lee says that because it is difficult to detect the cancer at an early stage, it makes it necessary to use an upper gastrointestinal endoscopy for a diagnosis. Once symptoms, including difficulty breathing, pain and a hoarse, cracked voice appear, it means that the cancer has probably already progressed to the point where it would require surgery, chemotherapy and radiation therapy.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
Photo: Chung Li-hua, Liberty Times
Arriving on Aug. 2, US House of Representatives Speaker Nancy Pelosi shone out from the darkness in a pink pantsuit. Pelosi is famous for bringing her fashion A-game in punchy blazers and suits. Having a penchant for pops of color, the speaker often takes things a step further by coordinating her outfits from head to toe. Here are a few tips for building a chic wardrobe like Pelosi: Matching shoes to your outfit: Pelosi’s outfit tells us there are three guidelines for choosing the right shoes. You can either match your shoe color with your outfit, your tops underneath or simply
A: Hey, you’re watching “Extraordinary Attorney Woo.” Me too! B: Of course, it’s the biggest K-drama of the year and a global phenomenon. A: The lead actress Park Eun-bin plays a lawyer with autism. She plays the part so well that many viewers mistakenly believed the actress really is autistic. B: Then there’s lead actor Kang Tae-oh who plays the attorney’s handsome assistant. He’s totally my type! A: 原來你也在看《非常律師禹英禑》，我也是。 B: 當然啦，這可是今年全球最紅的韓劇呢。 A: 女主角朴恩斌飾演自閉症律師，演技好到讓觀眾以為她真的有自閉症。 B: 飾演她同事的男主角姜泰伍也好帥唷，完全是我的菜！ （Translated by Edward Jones, Taipei Times／台北時報張聖恩）
A: I heard that the first episode of “Extraordinary Attorney Woo” achieved only 0.9 percent audience viewership. B: But by the 9th episode the audience share had reached 15.8 percent to become the most-viewed drama of the year. A: In addition to the gripping story, because the lawyer is a fan of whales, the drama features lots of whale animation. B: The scenes with the whale animation are really adorable. A: 聽說《非常律師》第一集，收視率只有0.9％。 B: 而到了第九集，收視率飆升到15.8％成為年度劇王。 A: 除了精彩的劇情，因為女主角是鯨魚迷，還有許多鯨魚的動畫特效。 B: 那些動畫鯨魚好可愛。 （Translated by Edward Jones, Taipei Times／台北時報張聖恩）
對話 Dialogues 大為：那麼，台灣下不下雪呢？ 美英：只有很高的山上，才下雪。 大為：那夏天的天氣怎麼樣？ 美英：夏天總是又悶又熱，尤其是台北。 Dawei: Well, does it snow in Taiwan? Meiying: Snow only falls in the mountains. Dawei: So, how is the weather in summer? Meiying: It is always humid and hot in summer, especially in Taipei. 詞彙與短語 Vocabulary & Phrase 那麼 (nàme) well then, so 下雪 (xiàxǔe) to snow 尤其是 (yóuqíshì) particularly, especially 教材音檔 Audio Files 本文內容及音檔來源: 華語簡易通 For more audio files, visit the center’s Web site at: http://mtc.ntnu.edu.tw/book/book-show-6.html 國立臺灣師範大學國語教學中心提供 Provided by NTNU Mandarin Training Center: http://www.mtc.ntnu.edu.tw/ COPYRIGHT © 2022 國立臺灣師範大學國語教學中心 ALL RIGHTS RESERVED