The Grammy Museum unveiled a tribute to Whitney Houston last Wednesday, put together by family members to celebrate the late pop star’s career.
The exhibit, titled “Whitney! Celebrating the Musical Legacy of Whitney Houston,” features items such as the singer’s iconic gowns, some of her Grammy awards, film scripts, modeling shots and personal memorabilia.
Highlights include a beaded gown that Houston wore at the 1994 Grammy Awards, private letters from legendary music producer Clive Davis and a tea cup that Houston drank out of before each performance.
Photo: Reuters
照片:路透
“We have picked the things that people will find the most interesting and, in many cases, bring back fun memories,” her sister-in-law and former manager Pat Houston told reporters.
“We are really very overjoyed that we are here today to represent and be a part of such a wonderful and splendid career of such a beautiful and talented woman,” Houston said.
Pat Houston was joined on Aug. 15 by the singer’s brother Gary and sister-in-law Donna, who worked with the Grammy Museum in Los Angeles to curate the exhibition. Houston’s mother Cissy, her 19-year-old daughter Bobbi Kristina Brown and her ex-husband Bobby Brown did not attend.
Photo: Reuters
照片:路透
Houston, 48, drowned accidentally in a hotel bathtub in Beverly Hills in February from what authorities said was heart disease and the effects of cocaine.
The exhibit makes no mention of her turbulent personal life and history of drug abuse.
Grammy Museum officials said the exhibit was put together after fans asked why there was no homage to her following her death. It will run until February next year.
Photo: Reuters
照片:路透
(Reuters)
稱頌已故歌手惠妮‧休斯頓的展覽,上週三在葛萊美博物館揭幕,展出的物品是由該歌手家屬結集其生前物品公諸展示,藉此推崇這位已故流行巨星的輝煌事業。
名為「惠妮!歌頌惠妮‧休斯頓的音樂傳奇」的展覽,陳列像是歌手具代表性的禮服、她的部分葛萊美獎座、電影劇本、定裝照,以及個人紀念物品等。
一些精彩的展示品,包含休斯頓在一九九四年葛萊美頒獎典上,所穿的珠飾禮服、著名音樂製作人克里夫‧戴維斯寄給她的私人信函,以及休斯頓每場演出前會使用的茶杯等。
惠妮的嫂嫂兼前經紀人派特‧休斯頓告訴記者表示:「我們挑選這些人們將最感興趣的東西,它們絕大多數,會勾起人們對惠妮歡樂的回憶。」
派特表示:「能在此代理(惠妮),並且成為這位既美麗又聰穎女子美好輝煌事業中的一份子,真是令人感到狂喜非凡。」
派特八月十五日連同惠妮的哥哥蓋瑞與另一位在洛杉磯葛萊美博物館工作並策劃這次展覽的嫂嫂唐納,一同現身展覽會。但休斯頓的母親西西,現年十九歲的女兒芭比‧克里斯緹娜‧布朗,與前夫巴比‧布朗,並未現身。
休斯頓二月在比佛利山莊一間飯店浴缸內意外溺斃,得年四十八歲;法醫處官員表示,心臟病與吸食古柯鹼是造成她死亡的原因。
該展覽對她不平靜的私生活與藥物濫用歷史,隻字未提。
葛萊美博物館官員們表示,因為粉絲紛紛詢問為何歌手過世後,都沒有任何能向她致敬的活動,因而策劃這場展覽。展期將持續到明年二月為止。
(路透/翻譯:林亞蒂)
The 2025 Seoul International Book Fair was held from June 18 to 22 at the COEX Convention & Exhibition Center in Seoul, South Korea. This year, participants from 17 countries attended, with over 530 publishing houses and related organizations taking part. For the first time, Taiwan participated in the book fair as the Guest of Honor, bringing together more than 85 publishers and presenting a curated selection of 550 titles. A delegation of 23 Taiwanese creatives traveled to Seoul to attend the event, including 13 literary authors, six illustrators, and four comic book artists, among which were a film director, an
In late 2024, the suicide of acclaimed Taiwanese author Chiung Yao at 86 sparked a societal debate. She expressed her desire to avoid the difficult aging process and sought to govern her own death rather than leave it to fate. Her statements propelled the issue of “euthanasia” back into the public arena, posing the question of whether Taiwan should legalize euthanasia to grant patients and the elderly the right to die with dignity. Euthanasia, the intentional ending of a life to relieve suffering, is legal for humans in countries like the Netherlands and Belgium but remains prohibited in Taiwan.
A: Wow, the 36th Golden Melody Awards ceremony is set for this weekend. B: I like all the nominees for Best Mandarin Album: Incomplete Rescue Manual by various artists, Outcomes by J.Sheon, Invisible Color by Terence Lam, The Dreamer by Khalil Fong, Haosheng Haochi by Trout Fresh and Ordeal by Pearls by Waa Wei. A: Despite struggling with serious illness, Fong managed to finish his last album before he died. B: With his hit Twenty Three, he is also nominated for Best Song, Lyricist and Composer, and will receive a Special Jury Award for his album. A: And
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As Gen Beta grows, they are expected to witness advanced technologies becoming fully integrated into various fields like education, workplaces, healthcare and entertainment. In addition to technological developments, they will also face big challenges like severe climate change. Influenced by their Gen Y or Gen Z parents, who view climate change as a critical issue for the future and prioritize sustainability, they are likely to focus more on global issues and seek innovative solutions to address them. Moreover, Gen Beta will experience considerable demographic changes, such as lower birth rates and longer lifespans. Consequently, Gen Beta is predicted to