The Academy of Taiwan Strings (ATS) has announced its performance schedule for the first half of 2012. Apart from continuing their Baroque Music Garden series, they will kick the year off with a chamber music concert at the end of the month, and in the summer they have invited German violinist Gregor Sigl of the world-renowned Artemis Quartet to share the stage with them to play the classics.
ATS will be performing their “2012 Chamber Music Concert: Life’s Capriccio” concert at the National Concert Hall’s Recital Hall on Feb. 29. Audiences will get a chance to hear the brilliantly rich sounds of music written for a string sextet, which is a rarity in the chamber music repertoire. They will be playing Johann Brahms’s String Sextet No. 1 in B-flat major, written when the composer was 26 years old, Antonin Dvorak’s String Sextet in A major, and German Romantic composer Richard Strauss’s String Sextet (prelude from the opera Capriccio), a 20th century neo-classical piece.
As part of the Baroque Music Garden series, which is entering its fourth year this year, concerts will be held at the Hualien County Cultural Affairs Bureau’s Performance Hall and the National Concert Hall at the end of April. Professor Chi Chen-an, a Taiwanese expert on early music and the group’s concertmaster, will be performing precious early music scores with them, displaying how early music is supposed to be played and reviving the gorgeous sounds of music from a golden age.
Photo courtesy of Hsinchu City’s Cultural Affairs Bureau
照片由新竹市文化局提供
Sigl, who joined Artemis in 2007 and is currently a professor of chamber music at Berlin University of the Arts and the Royal Conservatory of Brussels, will be playing with ATS on July 8 at the National Concert Hall. They will be interpreting the classics together according to the historical context of the music.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY KYLE JEFFCOAT)
台灣絃樂團公布二0一二年上半年樂季內容,除持續進行復刻巴洛克音樂的「繁花似錦的巴洛克音樂花園系列」之外,將以室內樂音樂會揭開序幕,另外,還將於本月底夏天邀請目前世界最頂尖的Artemis絃樂四重奏成員、德國小提琴家葛雷果.琴果共同演出絃樂團的經典之作。
Photo: Sung Chih-hsiung, Liberty Times
照片:自由時報記者宋志雄
將於二月二十九日晚間於台北國家音樂廳演奏廳登場的台灣絃樂團室內樂「生命隨想曲」,觸角伸入室內樂中罕見、聲響極為豐富精彩的絃樂六重奏。演出曲目有十九世紀德國作曲家布拉姆斯二十六歲時的第一號絃樂六重奏;德佛札克的絃樂六重奏;以及德國浪漫派音樂大師理查‧史特勞斯以復古方式在二十世紀寫出的歌劇《隨想曲》中的序曲。
繁花似錦的巴洛克音樂花園今年已進入第四年,四月底分別於花蓮縣文化局演藝廳及台北國家音樂廳演出,邀請國內研究早期音樂的紀珍安教授,與台灣絃樂團演奏珍貴早期樂譜並呈現早期音樂演奏法,復刻黃金時代華麗原音。
Artemis成員德國小提琴家葛雷果.琴果與台灣絃樂團,則將於七月八日在台北國家音樂廳演出。琴果二00七年成為Artemis絃樂四重奏成員,目前也是柏林藝術大學與布魯塞爾伊莉莎白音樂學院的室內樂教授。此次與台絃合作,將與樂團按照音樂史的脈絡,演繹室內樂的經典之作。
(自由時報記者凌美雪)
Photo: Chao Shih-hsun, Liberty Times
照片:自由時報記者趙世勳
A: Isn’t the 2026 Coachella Valley Music and Arts Festival — a massive music event held every April — about to open in California? B: Yeah the festival is set to take place over two weekends, from April 10 to 12 and 17 to 19, US time. A: I heard this year’s main stage headliners include Sabrina Carpenter, Justin Bieber, Karol G and EDM DJ Anyma. B: The K-pop army is also making an appearance, with legendary group BigBang, SHINee member Taemin and girl group Katseye debuting for the first time. A: Isn’t Coachella also live-streamed on its YouTube
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going
Concertgoers know the rush all too well — the moment the first notes play, your heart races, and nothing else seems to matter. For many, the excitement doesn’t end when the lights come back on. Some fans try to relive the performance by listening to the same songs for days afterward. __1__ A few days after an amazing show, they begin to feel unexpectedly low. Psychologists have coined a term for this phenomenon: “post-concert depression,” or “PCD.” PCD is primarily related to hormone levels. When you’re at a concert, the excitement causes your brain to release feel-good chemicals like
A new study suggests that chimpanzees can weigh evidence and make rational judgments. In the experiment, researchers placed two boxes in front of the chimpanzees. One box was set up to give strong evidence, such as letting the chimpanzees actually see food inside. The other was designed to provide weak evidence, like producing a rattling sound when it was shaken. The chimps consistently chose the box with strong evidence, even when the weaker clue appeared first. This indicated that they were not fooled by the order of presentation. In another trial where no strong evidence was available, the chimps