Habits may destroy your health. A health examination institution recently published a list of bad habits with lack of exercise topping the list. It was also noted that while many people are in the habit of sitting with their legs crossed or getting out of bed as soon as they wake up, doctors say that they can lead to scoliosis and postural hypotension, respectively.
The report was compiled from a study of 18,000 people, one of whom was the super marathon runner Kevin Lin, who is the manager of the Xinyi branch of the institution. The report found that 65.6 percent of the participants exercised less than three times a week, and always less than half an hour. Lin said that even those who exercise habitually may not understand their body and do the wrong kind of exercises. For example, middle-aged people with high blood pressure could power walk, but they should not play basketball.
Second and third on the list of bad habits were using the computer for more than three hours consecutively, and getting out of bed as soon as one wakes up. Doctor Song Pi-kun explained that getting out of bed too quickly could cause postural hypotension and dizziness in elderly people or patients with cardiovascular disease, causing them to fall. Staying in bed a few minutes after waking up is not a sign of laziness and could instead be good for your health.
Fourth place on the list went to crossing one’s legs. Song said this could impede blood circulation in the legs and cause venous thrombosis, scoliosis, or a slipped disk.
In terms of food and drink, bad habits include eating hot food or having a daily intake of 300mg of caffeine. Song said that hot food could damage the mucous membrane and cause acute esophageal reflux or gastritis. An excessive intake of caffeine could also lead to osteoporosis, sleep problems and cardiovascular disease.
Toilet habits are also important. Reading on the toilet or squeezing too hard if one is constipated is not good. Song said that sitting on the toilet too long can result in hemorrhoids, while squeezing too much can lead to high blood pressure and result in cerebral hemorrhage.
Song recommended avoiding eating food that is hotter than 40°C and drinking more than two cups of coffee or tea per day and to develop the habit of going to the toilet every day, and drinking a glass of water in the morning to stimulate the bowls. He also warned against bringing a book to the toilet and said we should try to develop a habit of exercising.
(Liberty Times, translated by Perry Svensson)
習以為常的生活習慣可能是健康殺手。一家健檢機構昨天公布錯誤生活習慣排行榜,缺乏運動高居榜首。值得注意的是,翹二郎腿、睡醒立刻下床是許多人的小習慣,但醫師提醒,上述習慣可能分別導致脊椎側彎及姿勢性低血壓。
此項調查由健檢機構針對一萬八千餘名會員進行調查,超級馬拉松好手林義傑以該家機構信義會館總經理的身分出席。調查發現,六十五.六%受訪者運動量未達每週三次,每次三十分鐘。林義傑提醒,即使有運動習慣,也可能不了解身體狀況,做錯運動,例如高血壓中年人適合健走,不適合打籃球。
錯誤習慣第二、三名分別是連續使用電腦三小時以上,剛睡醒就立即下床。醫師宋丕錕解釋,睡醒立刻下床,易使心血管疾病患者、銀髮族出現姿勢性低血壓、眩暈,易跌倒,適度賴床三分鐘,不是睡懶覺,反而有益健康。
第四名為翹二郎腿,宋丕錕表示,翹二郎腿會使腿部血流不順,造成靜脈血栓,也易導致脊椎側彎、椎間盤突出。
飲食部分,喜歡吃燙食及每天咖啡因攝取超過三百毫克,也都算壞習慣。宋丕錕指出,燙食易損傷黏膜,導致急性食道炎與急性胃炎,咖啡因攝取過量也會造成骨質疏鬆、睡眠障礙、心血管疾病。
如廁習慣也很重要,如廁閱讀,便秘時過於用力排便都不適合。宋丕錕提醒,在馬桶坐太久,反因直腸靜脈曲張瘀血,讓痔瘡更嚴重;排便時過度用力,易使血壓升高,引發腦溢血。
宋丕錕建議,避免長期食用四十度C以上高溫食物,咖啡或茶一天不超過兩杯,養成每天如廁習慣,早上一杯水,刺激腸胃蠕動,最好不要帶書進廁所,並養成運動的習慣。
(自由時報記者林相美)
A: The news says comic superstar Snoopy’s birthday is coming soon on Aug. 10. B: So he’s a Leo, and his birthday will fall on this Sunday. A: Cartoonist Charles Schulz created the comic strip Peanuts, featuring Snoopy, in 1950. And this year marks the character’s 75th anniversary. B: No wonder there are some big celebrations in Japan, Hong Kong and elsewhere. How about Taiwan? A: The “How Do You Do, Snoopy?” exhibition is taking place in Taipei. Let’s go to Shin Kong Mitsukoshi Department Store’s A11 branch to see the show. A: 新聞說,卡通巨星史努比的生日是8月10日耶。 B: 原來史努比是獅子座,本週日就是他的生日。 A: 漫畫家查爾斯舒茲1950年在《花生》漫畫創造了該角色,今年正好歡慶75週年! B:
When you think of the Netherlands, images of tulips, windmills, and iconic wooden shoes — known as “Dutch clogs” — may come to mind. These traditional shoes are rich in cultural significance. For centuries, Dutch clogs have been admired for their sturdy design and impressive craftsmanship, making them a fascinating symbol of Dutch heritage. Dutch clogs date back to the Middle Ages. During that time, farmers and laborers needed durable shoes to cope with the region’s damp and unpredictable climate and topography. Crafted from solid wood, such as willow or poplar, clogs offered outstanding protection. Their firm structure kept
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “One DA-BEI... WU LONG... NAI?” Yujing smiled as the foreigner struggled to order. He looked like an embarrassed puppy. She repeated the order in Chinese, then English: “Oolong milk tea, large size. Half sweet, no ice?” she said gently. He beamed — the kind of full-face, sunshine smile that Latinos are famous for. “Yes! That! You are... lo maximo… the best!” After he left, Lily nudged her. “Nice save. You’re getting the hang of it.” Yujing had taken this summer job at the bubble tea shop to build confidence and get work
A: Apart from the “How Do You Do, Snoopy?” exhibition, the Penghu International Fireworks Festival displayed some Snoopy-themed balloon installation art. B: The Yilan International Children’s Folklore & Folkgame Festival also displayed a giant rubber “Snoopy Duck.” A: And Starbucks, Kura Sushi and 7-Eleven are all selling Snoopy-themed products. B: Starlux Airlines even launched new Snoopy-themed flights recently. Isn’t that cool? A: Taiwanese love Snoopy so much. Happy 75th birthday, Snoopy. A: 除了《How Do You Do, Snoopy?花生漫畫75週年特展》,澎湖海上花火節展出了史努比氣球裝置藝術。 B: 而宜蘭國際童玩藝術節,則展出了巨型「史努比鴨」。 A: 星巴克、藏壽司、7-Eleven也推出了史努比聯名商品。 B: 星宇航空今年更推出全新「Snoopy主題航班」,很酷吧? A: 台灣人好愛史努比啊,75歲生日快樂!