A peckish bird briefly knocked out part of the world’s biggest atom smasher by causing a chain reaction with a piece of bread, the European Organisation for Nuclear Research (CERN) has announced.
Bits of a French loaf dropped on an external electrical power supply caused a short circuit last week, triggering failsafe devices that shut down part of the cooling system of the giant experiment to probe the secrets of the universe, CERN said.
The system was restored several hours after the incident. The multi-billion dollar Large Hadron Collider was barely affected, a spokeswoman said.
“The bird escaped unharmed but lost its bread,” CERN said in a statement.
“On Nov. 3, a bird carrying a baguette bread caused a short circuit in an electrical outdoor installation that serves sectors 7-8 and 8-1 of the LHC,” it added.
“The knock-on effects included an interruption to the operation of the LHC cryogenics system.”
The 27km-long particle collider, which runs in a circular tunnel under the French-Swiss border near the city of Geneva, has been plagued by problems since it was briefly started up in September 2008.
However, CERN said the latest incident was minor and did not affect attempts to restart the accelerator later this month following repairs.
“Everything returned to normal a few hours later and operations were able to resume in the night of Nov. 5,” she added.
Designed to shed light on the origins of the universe, the LHC at CERN took nearly 20 years to complete and cost six billion Swiss francs (US$4.9 billion) to build.
The bird was believed to be an owl.
(AFP)
歐洲核子研究組織(簡稱CERN)表示,一隻肚子有點餓的小鳥掉落的一小塊麵包引發連鎖反應 ,導致世上最大的強子對撞機暫停運作。
CERN表示,上週用來探究宇宙奧秘的大型強子對撞機發生短路,原因是法國麵包碎屑掉落在外部供電設施上,觸發安全故障裝置,導致部份冷卻系統停止運轉。
一位女發言人表示,系統在事故發生數小時後便恢復正常運作。這座花費數十億美元打造的大型強子對撞機幾乎沒有受到影響。
CERN在一份聲明中表示:「這隻鳥兒安全脫身,但沒了麵包。」
聲明中還指出:「十一月三日那天,一隻啣著一塊法國棍子麵包的鳥兒,造成供應大型強子對撞機7-8和8-1區電力的戶外電力設施短路。」
「連鎖反應連帶造成大型強子對撞機的低溫系統中斷運作。」
這座長二十七公里的粒子對撞機,在法國和瑞士交界(鄰近日內瓦市)地底的一條圓形隧道內運轉;該對撞機自二OO八年九月短暫啟動以來一直狀況連連。
然而CERN表示,最近這起事故相當輕微,經維修後,並未影響本月稍晚加速裝置重新啟動的計畫。
她還說:「數小時後一切便恢復正常,並於十一月五日晚間重新運作。」
CERN為了揭開宇宙起源,費時近二十年、耗資六十億瑞士法郎(四十九億美元)才建造完成這座大型核子對撞機。
據信那隻鳥兒是隻貓頭鷹。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: Time magazine recently released its list of “The 100 Most Influential People of 2026.” It’s categorized into six groups: Artists, Pioneers, Titans, Icons, Leaders and Innovators. B: TSMC chairman C.C. Wei made the list this year. Which category is he in? A: Wei is actually among the Pioneers, with figures including Disney CEO Josh D’Amaro and MrBeast — the first YouTuber ever to surpass 400 million subscribers. B: Led by Wei, Taiwan’s “silicon shield” TSMC is the sixth-largest company in the world. A: As Nvidia founder Jensen Huang wrote in his introduction, “C.C. Wei is truly one of the
The animal kingdom is full of surprises that challenge our understanding of biology. From remarkable feeding mechanisms to extreme defense strategies, some creatures possess traits so unusual that they seem like pure fiction. Here are four fascinating examples that show nature’s endless creativity. The humble snail may appear simple, but its mouth tells a different story. Snails possess a ribbon-like tongue called a radula, densely covered with anywhere from 1,000 to 12,000 tiny teeth. This structure works like a cheese grater, allowing them to scrape and grind food with surprising efficiency. Far from being passive creatures, snails are actually
A: In the 2026 Time 100 list, besides TSMC chairman C.C. Wei in the Pioneers category, Blackpink’s Jennie also stands out in the Artists group. B: What about the Titans and Icons? A: The Titans include legendary fashion designer Ralph Lauren, Google CEO Sundar Pichai, and Intel CEO Tan Lip-bu. The Icons include actor Wagner Moura, Olympic gold figure skater Alysa Liu and singer Victoria Beckham. B: What about the Leaders and Innovators? I bet US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping are on the list. A: You got it. Other Leaders include Japanese PM Sanae
Put the Cart Before the Horse 本末倒置 Iris: I think I’m in love. Carl: What? Iris: We just have so much in common. We like all of the same things. Carl: Yes, but you’ve only chatted with him online. Iris: It doesn’t matter. I know we’ll end up getting married. Carl: I’m afraid you’re putting the cart before the horse. You should at least meet him first. Iris: OK, OK. I’ll do that. 艾瑞絲: 我想我戀愛了。 卡 爾: 什麼? 艾瑞絲: 我們就是有那麼多的共通點。我們喜歡的東西都一樣。 卡 爾: 是沒錯,不過妳和他只在網路上聊過天而已。 艾瑞絲: 那不重要。我知道我們最後一定會步入禮堂。 卡 爾: 妳恐怕是本末倒置了吧。妳至少應該先跟他見個面。 艾瑞絲: 好啦,好啦。我會的啦。 A tough cookie 強悍的人∕堅強的人 Tracy: I heard you went out with Iris last night. Justin: Yeah. We