Fortune smiled on a puppy in Britain after a four-year-old boy accidentally flushed it down the toilet when he was trying to wash it, the Daily Mirror newspaper reported.
The week-old cocker spaniel’s young owner, Daniel Blair, thought the puppy needed a wash after it got muddy playing in the garden, so he put it in the toilet and flushed it.
But his plan went disastrously wrong when the animal was swept away and became trapped in a waste pipe for nearly four hours.
Firefighters and animal welfare officers could not reach it, so Daniel’s mother eventually called a plumber, who found the dog lying upside down in a pipe about 20m away from their house in Northolt, west London.
The dog — which has been named Dyno after the plumbing firm which rescued it — is now safe and well and back with the family.
Daniel has apologized, blaming his twin brother for getting the dog dirty and saying: “I had to give him a wash. I’m so, so sorry. I won’t do it again.”(AFP)
《每日鏡報》報導,英國一名四歲小男孩在幫自己的小狗狗洗澡時,意外將牠沖下馬桶,所幸小狗福大命大,最後平安脫困。
這隻出生才一週的可卡獵犬在花園裡玩得滿身泥巴,小主人丹尼爾•布萊爾認為該幫牠洗個澡,於是把牠放進馬桶裡,按紐沖洗。
但他的計畫卻造成災難,小狗狗被沖下馬桶,困在排水管內將近四個小時。
消防隊員和動物福利人員都搆不著小狗,最後丹尼爾的媽媽只好叫來水管工人,工人發現小狗頭下腳上的卡在離他們住家(位於倫敦西郊的諾霍特區)二十公尺遠的水管內。
這隻被水管公司搶救出來的小狗現在已安然無恙地回到布萊爾家。主人也以水管公司之名,幫小狗取名為「戴諾」。
丹尼爾已經道歉,但不忘責怪雙胞胎兄弟把狗弄髒,他說:「我得幫迪諾洗洗澡。真的非常非常對不起,我以後再也不敢了。」
(法新社�翻譯:林倩如)
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
Dog owners often wish they could understand their pets’ thoughts. “Dog buttons” might turn their dream into a reality. These specially designed buttons, __1__ sound chips, enable dogs to communicate their needs by pressing buttons corresponding to pre-recorded words like “walk,” “play,” “outside,” and “food.” This bridges the communication __2__ between humans and their canine companions. The science behind dog buttons is based on the concept of associative learning. It’s a process __3__ learners can link actions with outcomes. For instance, if an owner consistently presses the “walk” button and then takes their dog for a walk, the dog
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to
1. 眾所皆知,資訊產業是我國經濟的基礎。 ˇ As everyone admits, the IT industry is the backbone of our economy. χ As everyone admits that the IT industry is the backbone of our economy. 註:這裏 as 作關係代名詞,引導從屬子句。誤句多了 that, IT industry is. . . 就變成從屬句,欠缺了主句,結構上錯誤。又如: As my friend pointed out, necessity is the mother of invention. As is known to all, grammar is not the only important thing in language study. 2. 她心情總是非常好。 ˇ She is always in a good mood. χ She always is in a good mood. 註:always, often 一般放在行為動詞之前,連繫動詞、助動詞之後: He always behaves well. He is always happy and gay. He is always reading. 其他用法類似的副詞,還有 still、also、hardly、seldom、never 等。 3. 你看!他還在寫報告呢。 ˇ Look! He is still working