There are an amazing number of devout fans of Harley-Davidson motorcycles in Taiwan, and with some new Harleys costing more than a locally produced car, Taiwan’s market for used Harleys has really taken off. As long as the essentials like cylinders and gearboxes are well maintained, twenty to thirty-year-old vintage Harleys are still able to fly across town like a bat out hell with that distinctive roaring Harley sound.
Taiwan’s military police were using Harleys back in 1983, and these bikes now have a market price of roughly NT$200,000, which means they are better at retaining their value than Mercedes Benzes and BMWs of the same age.
The first three generations of Taiwan’s Military Police Motorcycle Company, which has been established for almost 40 years, used Harley Davidson motorcycles, though the last two generations have made the switch to Yamaha bikes.
PHOTO: HSU SHAO-HSUEN, TAIPEI TIMES
The Harley-Davidson company no longer make the models originally used by Taiwan’s military police, and hoped that they could buy back the bikes and place them on display. However, the military police turned the offer down.
A high-ranking military police official said that these bikes are a priceless part of the history of the Military Police Motorcycle Company and cannot be sold. He also said that once the military police museum is opened, the first four generations of bikes would be put on display at the museum.
The Military Police Motorcycle Company is a model unit with extremely strict selection criteria. Apart from coming from a decent family, members have to be at least 180cm tall, must have held a civilian heavyweight bike license for at least one year and must also pass through rigorous training and exams.
The march-past of the Military Police Motorcycle Company is a major part of the annual National Day celebrations. Members of the unit have said that the Motorcycle Company is not just for show. During a war, the bikes will be stripped of their medals of honor, logos and designs, and will be disguised as civilian vehicles so they can be driven to the front line and be used to gain information on the enemy. (TRANSLATED BY DREW CAMERON)
哈雷機車在國內擁有數量驚人的車迷,由於新車價格比一台國產車還貴,中古車市於是應運而起。一些車齡超過二、三十年的老哈雷,經過細心維修汽缸、變速箱等設備,還是能以哈雷特有的低吼聲招搖過市。
憲兵隊同年份的一九八三年哈雷,市場行情約是二十萬元,比同年份的雙B車還保值。
成軍至今將近四十年的憲兵機車連,前三代都是使用哈雷機車,近兩代則使用山葉機車。
由於原廠已無同型車,哈雷公司曾希望購回展覽,但遭到婉拒。
一位憲兵高階將領說,這些機車是憲兵機車連的歷史,是無價之寶,不能隨便變賣,憲兵史蹟館落成後,前四代車輛都會運進館內展覽。
機車連是憲兵的模範單位,人員挑選非常嚴格,除了身家清白之外,身高都要超過一百八十公分,必須有一年以上民間重型機車的駕照,還要接受嚴格的訓練和考試。
機車連分列式每年都是國慶慶典的重要節目,但軍方說,機車連不是只有好看而已,戰時會把車上所有軍事相關的徽章圖案塗銷,偽裝成民車到前線偵察敵情。(自由時報)
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
A: Apart from the Danjiang Bridge in New Taipei City, the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will open in June. B: Is that the new line leading to Yingge District, the ceramic town? A: Yup, the line will connect the Yingge Ceramics Museum and the Old Streets in Sanxia and Yingge Districts. B: The eastward extension of the Tamsui-Xinyi Line (Red Line) that goes through Taipei’s Xinyi District will also open in June. A: Plus, Taoyuan’s Aerotropolis Line (Green Line) will partially open by the end of the year. In the future, it will connect the
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy
Have you ever wondered how people navigate the world when they can’t see a map? For individuals with visual impairments, conventional maps are nearly impossible to use. This is where tactile maps come in — essential tools that allow people to “see” the world through touch. A tactile map is specially designed with raised lines, textures, and symbols to represent geographical features such as roads, rivers, and buildings. Users explore it with their fingertips. However, these maps are not exclusively for people with visual disabilities. They serve as valuable multisensory learning tools that enhance spatial understanding for everyone, making