Although parachutes have existed since the 10th century, parachutes as we know them were invented in the late 18th century. They were used as a means of escaping from damaged hot air balloons and were usually made of linen stretched over a wooden frame.
Since those early days, parachute design has come a long way. Modern parachutes are deployed in commercial and military aviation, and come in an array of shapes and sizes.
In today’s experiment we will build a simple parachute and learn about the forces that keep parachutes in the air.
PHOTO: AP
WHAT YOU WILL NEED:a plastic bag, string, adhesive tape, scissors, a hole punch, a toy figure and a stopwatch.
(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
雖然降落傘從西元十世紀就存在了,但我們現在所熟知的降落傘型式是到了十八世紀晚期才發明的。當時,降落傘是作為熱氣球毀損時的逃生器具,一般多以亞麻布攤覆在木頭支架上製成。
降落傘自早期發展至今,在設計上歷經許多改良。現代的降落傘主要作為商業和軍事飛航用途,並發展出一系列形狀、尺寸各異的傘具。
今天的實驗中,我們將自製一具簡單的降落傘,並了解降落傘在空中飄浮的原理。
實驗所需:一個塑膠袋、細繩、膠帶、剪刀、一個打洞機、一個玩具公仔、一個計時器。
(翻譯:袁星塵)
METHODOLOGY 實驗方法
Step 1: Cut a 15cm diameter circle from the plastic bag. Punch six holes at equal distances around the edge.
Step 2: Cut the string into six pieces. The length of the string should be 1.5 times the length of the circle’s diameter (15*1.5 = 22.5cm).
Step 3: Thread the string through the holes and tape them to your plastic circle. Tie or stick the loose ends to the toy figure.
Step 4: Go to a high point and drop the parachute. Time how long it takes for the parachute to fall to the ground.
步驟一:在塑膠袋上剪下一個直徑十五公分的圓形。在圓形週邊打六個等距離的洞。
步驟二:把細繩剪成六段,每一段的長度必須是圓形直徑的一點五倍長(也就是二十二點五公分)。
步驟三:把細繩分別穿入洞中,然後用膠帶把它們黏在塑膠圓形上。把另一端綁或黏在玩具公仔上。
步驟四:到高處去投放這個降落傘,記錄它落至地面所花的時間。
HOW IT WORKS 實驗原理
The toy doesn’t drop immediately to the ground because the parachute creates drag. Gravity is still pulling the toy down, but the air in the canopy acts against free fall. If gravity and air resistance were in equilibrium, the parachute would just hang motionless in the air. On the other hand, if the canopy were filled with hot air, the parachute would rise.
玩具不會立刻掉到地面上,是因為降落傘會產生阻力。重力仍然會把玩具向下拉,但降落傘包裡的空氣會阻抗自由落體運動。假設重力和空氣阻力大小相等,降落傘會靜止在空中。換句話說,如果傘包內充滿熱空氣,降落傘就會上升。
CHANGE THE VARIABLES 改變操縱變因
By changing one variable at a time, we are now going to find out what factors affect the rate of descent.
Here are some variables you can experiment with:
Change the weight of the payload (the toy).
Adjust the length of the strings.
Adjust the number of strings.
Increase and decrease the size of the canopy.
Cut some holes in the canopy.
Remember to measure each variable three times, then record the average time. Drop the parachute from the same height each time. If you know the height of the drop, you can calculate the speed using the following calculation:
Speed = height / time
Record the results in your science journal.
藉著每次改變一個操縱變因,我們要來找出影響降落傘下降速度的因素。
下列是你可以用來實驗的操縱變因:
改變載重量(玩具);
調整細繩的長度;
調整細繩的數量;
加大或縮小傘包尺寸;
在傘包上打幾個洞。
記住,每次改變操縱變因都要測量三次結果,再記錄下平均時間值;每次都要從同一個高度投放降落傘。如果知道投放降落傘處的高度,就可以利用下面這個公式算出降落傘落下的速度:
速度=高度�時間
在你的《科學日誌》中記錄實驗結果。
A: The 2025 World Masters Games will begin on May 17 and run until May 30. B: World Masters Games? A: It’s a quadrennial multi-sport event for people over 30, which will be jointly held by Taipei and New Taipei City. B: Cool, maybe we can go cheer for all the athletes from home and abroad. A: There will be an athletes’ parade in downtown Taipei prior to the opening ceremony on Saturday. Let’s go then. A: 2025雙北世界壯年運動會5月17日開幕,持續至5月30日閉幕。 B: 世壯運? A: 這是四年一度、以30歲以上青壯年為主的運動會,本屆是由台北市和新北市共同舉辦。 B: 好酷喔,我們去幫來自國內外的選手們加油吧! A: 週六在台北市區會有選手遊行,之後是開幕典禮,我們去看吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Where will the 35 sports of the 2025 World Masters Games be held? B: Apart from Taipei and New Taipei City, some games will take place in Yilan County, Taoyuan County, and Hsinchu County and City. A: The news says about 25,000 people, including many celebrities and sports stars, have already registered for the games. B: Even Taipei Mayor Chiang Wan-an, who is 47, registered for softball and squash. New Taipei Mayor Hou You-yi, who is 68, also registered for table tennis. A: And it will be the largest sports event ever in Taiwan’s history. How exciting. A:
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
Have you ever wondered who decides what we see in a museum or how one artwork seamlessly connects to the next? Behind every thoughtfully arranged gallery space stands a curator, a skilled professional who combines art and storytelling to craft meaningful experiences. The term “curator” originates from the Latin word cura, meaning “to care.” Curators were originally caretakers of museum collections, but over time, their role has grown to include a broad range of responsibilities that extend far beyond preservation. Today, curators manage, organize and interpret collections in cultural institutions like museums and libraries. They research, acquire and catalogue