This week we're going to try two experiments that both use water. Things might get messy, so make sure you do the experiments in a place that's easy to clean up.
PHOTO: MICHAEL KEARNEY, TAIPEI TIMES
What you will need:
Two cups that are the same size
Cooking oil
Water
A piece of cardboard
Disposable chopsticks
A NT$1 coin
(MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER)
本週我們要來嘗試兩個需要用到水的實驗,實驗過程可能會造成髒亂,所以務必在好清理的地方進行實驗。
所需材料︰
兩個大小一樣的杯子
食用油
水
一片硬紙板
免洗筷
一枚一元硬幣
(翻譯:袁星塵)
EXPERIMENT ONE 實驗一
1. Fill one cup with water, and the other with cooking oil. 2. Place a piece of cardboard over the cup of water. 3. Carefully flip over the cup of water and place it, along with the cardboard, on to the top of the glass of oil. 4. Slowly pull the piece of cardboard out of the middle while holding the two cups in place. Pull until there's a small crack between the two cups. 5. Watch as the water falls into the bottom cup and the oil goes up into the top cup.
1. 將一個杯子裝滿水,另一個杯子裝滿油。2. 將一片硬紙板放在裝水的杯子上。3. 小心地將裝水的杯子和那塊紙板一起翻過來,放到裝油的杯子上方。4. 不要碰晃到杯子,把隔擋在兩個杯子中間的那塊紙板慢慢抽出來,直到兩杯緣間出現一個小裂縫。5. 觀察水沉入下面那個杯子,而油跑到上面那個杯子的情況。
EXPERIMENT TWO 實驗二
1. Bend a wooden, disposable chopstick until it snaps. Be careful not to break it into two pieces, however. You should be able to see a lot of thin fibers at the break. 2. Place the chopstick over a cup. It should be in a tall "V" shape. Rest a NT$1 coin near the middle to top of the "V." Just the edges of the coin should be touching the chopstick. 3. Pour some water onto the chopstick at the break. The "V" should spread open, causing the coin to drop into the cup.
1. 把一根免洗木筷彎折到啪地一聲斷裂,但注意不要把它折斷成兩截。你應該會在折裂處看到很多細長的纖維。2. 把這根筷子放在一個杯子上,它應該是呈深V型。然後把一枚一元硬幣放在V型筷靠近中上端的位置,只有硬幣的邊緣可以接觸到筷子。3. 在筷子的斷裂處上倒一些水,這個V型應該會漸漸展開,使硬幣掉入杯中。
What comes to mind when you think of a “mermaid”? For some, it may simply be a mythical creature, but being a professional mermaid is a real and fascinating career. This unique job not only involves creativity but also demands dedication and skill. Professional mermaids amaze audiences with breathtaking underwater performances. Whether they are gracefully swimming alongside marine creatures or educating spectators about manatee ecology, their movements evoke a sense of magic and wonder. But their work doesn’t stop there. Many mermaids engage directly with visitors, taking memorable photos or guiding them through unique experiences, such as “mermaid for
A: A mint Labubu doll was sold for a record 1.08 million Chinese yuan — or about US$150,300 — at an auction. B: That much for a doll? That’s insane. A: The character of toy company Pop Mart has sparked a global frenzy thanks to celebrity endorsements, like pop diva Rihanna and Blackpink member Lisa. B: Where can we admire all the Pop Mart dolls? A: The world’s third Pop Mart flagship store is located in Taipei’s Ximending area. Let’s go together. A: 一個薄荷色的「拉布布」玩偶在拍賣會上,拍出108萬人民幣天價、高達15萬美元! B: 一個玩偶?這也太瘋狂啦。 A: 這個泡泡瑪特玩具公司旗下的角色正在全球掀起狂熱,而這都要感謝天后蕾哈娜、Blackpink的Lisa等名人的加持。 B: 哪裡可以看到泡泡瑪特推出的公仔啊? A: 全球第三家泡泡瑪特旗艦店就在台北西門町,我們去逛逛吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: What are some of the hottest auction items other than the Labubu doll? B: NBA player Stephen Curry’s basketball card, actress Jane Birkin’s Hermes “Birkin bag,” and Princess Diana’s dresses also attracted robust bidding recently. A: How much can a trading card cost? B: Curry’s Paris Olympics autograph card was sold for US$518,500, or NT$15.3 million. A: Wow, it broke the record held by MLB superstar Shohei Ohtani’s baseball card. That’s amazing. A: 除了 「拉布布」玩偶以外,還有哪些熱門拍賣品? B: NBA球星史蒂芬柯瑞的球卡、女星珍柏金的原版愛馬仕「柏金包」、戴安娜王妃的禮服最近都引發競標。 A: 一張卡片能有多貴啊? B: 哈這張印著柯瑞在巴黎奧運的簽名卡,拍出51萬多美元天價、高達台幣1,530萬! A: 哇他打破了MLB球星大谷翔平球卡的紀錄,真是令人驚奇。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
The traditional five-day workweek was introduced around a century ago and has since become the standard, along with punching in at 9am and leaving at 5pm. Recently, however, challenges to this formula have been increasing, particularly among young people. In the UK, 200 British companies have changed gears and decided to adopt a permanent four-day workweek for their employees. The new schedule will not cause any loss in pay, which is expected to result in greater employee satisfaction. Among those leading the charge for the new model are charities, marketing firms, and technology companies. Advocates of the policy say