wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
Mark's new folding car
馬克的新折疊車
Kathleen came home one day and saw Mark in the garage standing next to a brand new car.
"Where did that come from?" Kathleen asked. "It looks like it's from the future."
"It's a special foldable car. It folds up to the size of a briefcase, so I'll never have to worry about parking again," Mark said.
"Let's go for a ride!"
Kathleen and Mark went into the city. Everyone was looking at their slick new ride.
"Getting downtown is going to be so much easier. No more buses for me," Kathleen said.
"And the car has a rechargeable battery. That way we won't do too much damage to the environment," Mark pointed out.
After driving around for a while, Mark and Kathleen decided to take a walk in the park. Mark pulled the car up to the side of the road, got out, and pushed a button. The car folded up to the size of a briefcase.
"Isn't that simply amazing?" he said to Kathleen.
But Kathleen didn't say anything back.
"Kathleen? Where did you go?"
Mark looked around. Kathleen was nowhere to be seen…(Michael Kearney, staff writer)
某天凱薩琳回家後,發現馬克在車庫裡,站在一輛新車旁邊。
「這輛車是打哪來的啊?」凱薩琳問:「它看起來好像是一部未來車喔。」
馬克回答:「這是一輛特殊的可折疊車,它折起來的大小就像一個行李箱一樣,這樣我就再也不用擔心停車的問題了。」
「那我們去兜風吧!」
凱薩琳和馬克開車進城,路上所有人都在欣賞他們這輛拉風的新車。
凱薩琳說:「這樣進城方便多了,我再也不用搭公車了。」
馬克特別指出:「而且這輛車還有可充電電池,這樣我們就不會對環境造成太大傷害了。」
兜風一陣子後,馬克和凱薩琳決定到公園去散步,馬克把車停到路邊,下車後按了一個按鈕,車子就自動折疊成一個行李箱的大小了。
馬克問凱薩琳說:「是不是很神奇啊?」
但是凱薩琳並沒有答話。
「凱薩琳,妳到哪裡去了?」
馬克四處張望,但是都看不到凱薩琳的蹤跡…
(翻譯:袁星塵)
A: Apart from the musical Sunset Boulevard, Japanese pop diva Ayumi Hamasaki is also touring Taiwan after a 17-year wait. She’s holding two concerts starting tonight. B: Ayu has the most No. 1 hits of any Japanese solo artist, with 33 total. A: “Time” magazine even crowned her as “The Empress of Pop.” B: She staged shows in Taipei back in 2007 and 2008, causing an “Ayu fever” across Taiwan. A: Unfortunately, the singer has been deaf in her left ear since 2008, and is gradually losing hearing in her right ear. I’m so excited to see her singing in Taipei again. A: 除了音樂劇《日落大道》,日本歌后濱崎步睽違17年,今晚起在台北熱唱兩場。
Alan Turing, celebrated as the “father of computer science,” was a brilliant mathematician and scientist. Born in London in 1912, Turing showed exceptional talent in mathematics and science from a young age. At 16, he understood Albert Einstein’s work without difficulty. This intelligence carried him through studies at Cambridge University and later at Princeton University in the US, where he further explored complex mathematical theories. In 1936, Turing introduced the concept of the Turing machine, a theoretical device for solving mathematical problems. He described it as having an infinite tape on which symbols could be read, interpreted, and modified. With simple
Denmark’s state-run postal service, PostNord, announced that it would cease letter deliveries at the end of 2025 due to the impact of digitalization. As 95% of its residents now use the Digital Post service, Denmark has seen a 90% decline in letter volumes since 2000, from 1.4 billion to 110 million last year. On top of that, the Postal Act of 2024 removes the government’s obligation to provide universal mail service and puts an end to postal exemptions from value-added tax, raising the cost of a single letter to 29 Danish krone (US$4.20). As a result, PostNord is switching
A: After touring Taipei, the play Life of Pi is now heading to Taichung. You wanna go? B: Did you forget? We’re going to Taipei this weekend to see the musical Sunset Boulevard and go to Japanese pop diva Ayumi Hamasaki’s concert. A: Oh yeah, that’s right. The classic composed by Andrew Lloyd Webber is touring Taiwan for the first time. B: I heard that it’s adapted from a 1950 film with the same title. A: And the show will feature legendary soprano Sarah Brightman, who is finally returning to the musical stage after 30 years. We can’t miss it. A: 在台北巡演後,戲劇《少年Pi的奇幻漂流》本週起將移師台中。要去嗎?