A Pennsylvania man threw a stone that skipped on water 51 times. He broke the old world record of 40.
Russell Byars' amazing throw happened on July 19. He thinks that his stone traveled about 75m.
Stone skipping is an old pastime. People find stones that have a flat surface and throw them against water. They try to see how far the stones go before they sink or hit the shore.
PHOTO: AP
Before declaring Byars a record holder, Guinness World Records experts looked at film of Byars' toss. They checked the circles made in the water by each skip.
"I actually threw 40 stones that day, but that was the first skip that I threw," Byars said. A newspaper in Pennsylvania confirmed the record with Guinness officials.
The old record of 40 skips was set in 2002 by Kurt Steiner, who is also from Pennsylvania.
(Staff Writer, with AFP)
美國賓州一名男子打水漂,打出的石子,在水面上彈跳了五十一次,打破了四十次的舊世界紀錄。
羅素.拜爾斯是在今年七月十九日擲出這驚人的紀錄。他認為他打出的那顆石子,在水面上行進了七十五公尺。
打水漂是老掉牙的消遣。人們找扁平的石子然後丟向水面,看石子在沉到水裡或是碰到岸邊前,可以在水面上行進多遠。
金氏世界紀錄專家在宣布拜爾斯為紀錄保持人前,看了拜爾斯的打水漂影片。他們檢查了每一個彈跳在水面上所產生的圓形水紋。
「我那天其實丟了四十多顆石子,但第一次丟擲的成績最好,」拜爾斯說。賓州一家報社向金氏世界紀錄人員證實了這項紀錄。
四十次的舊世界紀錄是由克爾特.史丹納在二○○二年創下的,他也是美國賓州人。
(法新社/翻譯:楊鴻泰)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back