Japan is allowing researchers to study 11 royal tombs — the graves of ancient emperors, sealed centuries ago — in a move that may shed light on the myth-shrouded origins of Japan's imperial family.
The secretive Imperial Household Agency has until now refused to let the public, and even scholars, enter the old tombs, saying the spirits of past emperors should not be disturbed. But after a petition by the Japanese Archaeological Association and other scholars in 2005, the government has agreed to grant them limited access to the graves, according to a report in the mass-circulation daily, Yomiuri Shimbun.
A small number of researchers will be allowed to enter only the outer fringes of the tombs, and will not be allowed to excavate, the Yomiuri said, citing the association.
PHOTO: AP
Archaeologists say inspecting the tombs could shed light on the origins of the country's imperial family, the world's oldest surviving line — a sensitive topic in Japan, where until 60 years ago the emperor was worshipped as the descendant of an ancient goddess.
The late Emperor Hirohito broke with that tradition by renouncing his divine status in 1945, after Japan's defeat in World War II.
But the myth that Japan's 125 emperors descended from the sun goddess Amaterasu Omikami of Japan's native Shinto religion still holds sway among rightists.
Suggestions by some scholars that the imperial line originated elsewhere — for example, on the Korean peninsula — have been attacked as an insult to the Japanese people.
The tombs to be opened up include one for the Emperor Nintoku, who is thought to have died in 399AD. (AP)
日本準備讓研究人員考據十一座已封棺數百年的皇家陵寢,揭開日本皇族起源的神秘面紗。
向來行事神秘的宮內廳原先拒絕讓大眾,甚至學者進入古墓,表示先皇先靈不得侵擾,不過根據發行量龐大的讀賣新聞日報一篇報導表示,二○○五年,在日本考古協會和其他學者的請願下,政府已同意開放有限部分區域。
讀賣新聞引述考古協會的說法,只有少數研究人員將得以進入古墓的外圍,並且不准開挖。
考古學家表示,勘察古墓能為找出世界最古老的現存皇室起源帶來一線曙光。這在日本是敏感話題,因為直到六十年前,日本君王仍被尊奉為古代女神的後裔。
日本第二次世界大戰戰敗後,現已過世的裕仁天皇打破傳統,於一九四五年宣佈放棄神格。
但保守人士仍堅信日本一百二十五代君王是本土神道教天照大神的後代。
部分學者提出皇族血統源自他處(如朝鮮半島)的看法已經受到抨擊,認為對日本民族來說是種侮辱。
即將開放研究的陵墓包括被認為是在西元三九九年駕崩的仁德天皇陵墓。
(美聯社╱翻譯︰鄭湘儀)
In 2023, an 80-year-old woman in Taipei suffocated her paralyzed son after over five decades of caring for him. Turning herself in immediately, she confessed that worsening health and anxiety about who would care for him after her death had driven her to act. The court, acknowledging her difficult situation, sentenced her to two-and-a-half years in prison while recommending a presidential pardon. This rare judicial recommendation drew a complicated social response. Supporters argue that the mother’s half-century of caregiving renders her deserving of compassion instead of incarceration, believing that allowing her to live her final years in dignity and
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 The mango looked perfect. It sat on the fruit stand like a small sunset, red on one side and gold on the other. “I’ll take this one,” said Daniel. The fruit seller shook her head. “Not that one.” Daniel was surprised. “Why not? It looks beautiful.” “Yes,” she said, “but beautiful is not always ready.” She picked up another mango and held it near his nose. “First, smell here.” Daniel smelled the top of the mango. It was sweet and warm. “Good mangoes have a smell,” she said. “Next, feel the weight.”
Put the Cart Before the Horse 本末倒置 Iris: I think I’m in love. Carl: What? Iris: We just have so much in common. We like all of the same things. Carl: Yes, but you’ve only chatted with him online. Iris: It doesn’t matter. I know we’ll end up getting married. Carl: I’m afraid you’re putting the cart before the horse. You should at least meet him first. Iris: OK, OK. I’ll do that. 艾瑞絲: 我想我戀愛了。 卡 爾: 什麼? 艾瑞絲: 我們就是有那麼多的共通點。我們喜歡的東西都一樣。 卡 爾: 是沒錯,不過妳和他只在網路上聊過天而已。 艾瑞絲: 那不重要。我知道我們最後一定會步入禮堂。 卡 爾: 妳恐怕是本末倒置了吧。妳至少應該先跟他見個面。 艾瑞絲: 好啦,好啦。我會的啦。 A tough cookie 強悍的人∕堅強的人 Tracy: I heard you went out with Iris last night. Justin: Yeah. We
A: Over 130,000 college graduates are about to enter the workforce upon graduation. B: According to a survey, the top 10 most desired careers among Taiwanese are: independent content creator, civil servant, information engineer, financial professional, medical worker, content planner, flight attendant, news anchor, designer and fitness trainer. A: What are the “dream jobs” for young Gen Zers? B: The top three for men are YouTuber, pro gamer and engineer. For women, they are writer, social media editor and YouTuber. A: Every profession has its champion. Just look at Taiwanese fire dancer Yang Li-wei — who was on fire