When something is very beautiful, or has a special and interesting design, people sometimes say that it “looks good enough to eat.” The phrase can be used to talk about actual food, but it is now often used to describe things that are not supposed to be eaten, such as people. For example, adults might see a little girl in a really cute princess costume and say, “You are so pretty in that outfit; you look good enough to eat!”
Valentyn Shtefano, a baker in the Ukraine, has taken this saying to a new level. This is a picture of Shtefano with his bride, Viktoriya. She is wearing a very special wedding dress, which he baked for her out of flour, sugar, eggs and caramel. The dress is made out of 1,500 cream puffs and took the baker about two months to complete. It looks good enough to eat -- and the best part is, you really could eat it! (Emily Shih, Staff Writer)
某樣東西很漂亮、或設計特殊有趣時,有時人們可以稱之為「looks good enough to eat」。這個片語可以用來講述真的食物,不過現在通常被用來描述像人這類不能吃的東西。例如,大人看到小女孩穿上可愛的公主裝時,可以說︰「你穿那件衣服好漂亮,秀色可餐!」
PHOTO: AP
烏克蘭的麵包師傅瓦倫汀.席方諾賦予這個諺語新的意義。這張照片是他與自己的新娘子維多莉亞的照片。她穿著獨樹一幟的結婚禮服,是席方諾用麵粉、糖、雞蛋與焦糖所烤出來的。這件禮服是由一千五百個奶油泡芙製成,讓這位麵包師傅花了約兩個月才完成。它看起很美,讓人很想吃一口,最棒的是,你真的可以吃!
(翻譯:賴美君)
William I of Prussia, a passionate painter, often autographed his works with “tormentis pinxit” — “painted in pain” — as a nod to his struggles with gout. Other historical figures like King Henry VIII of England and Benjamin Franklin also suffered from this “disease of kings,” which was common among people indulging in luxurious diets. Gout is primarily caused by high levels of uric acid in the body. Uric acid forms as the body breaks down purines, which are found in foods like red meat and seafood. Normally, the kidneys filter out uric acid. However, if the body produces
A: The National Palace Museum (NPM) has launched an exhibition, titled “From Impressionism to Early Modernism.” There are 81 masterpieces from the Metropolitan Museum of Art on display now. B: The exhibit, held to celebrate the NPM’s centennial, must be so spectacular. A: It includes artworks by 38 artists, such as Renoir, van Gogh, Cezanne, Matisse and Gauguin. B: The Fubon Art Museum has also launched an exhibit featuring a number of artworks of Impressionism, including Monet’s “Water Lilies.” A: And the New Taipei City Art Museum just had its grand opening, so there are even more exhibitions
A: What exhibitions are you going to see this summer? B: The 100% Doraemon & Friends exhibit is set to open on June 28. A: The news says there will be a 12-meter-tall giant Doraemon model at the Huashan 1914 Creative Park. B: The One Piece Carnival will set sail on the same day. A: And the D’festa Taipei 2025 – featuring exclusive content from K-pop supergroups such as BTS, NCT and Twice – is also set to begin next Friday. Isn’t that cool? A: 今年夏天還有什麼展覽可看啊? B: 「100%哆啦A夢 & Friends特展」即將在6月28日開幕。 A: 新聞說在華山1914文創園區會場,還有12米高的巨型哆啦A夢呢! B: 航海王「One Piece歡樂派對嘉年華」也將在同日啟航。 A:
The new generation born between 2025 and 2039 has been officially named “Generation Beta,” or simply “Gen Beta.” This generation will be the first to experience a world where artificial intelligence (AI) plays a key role in daily life. Generations are defined by shared cultural, social and historical experiences within a specific time frame. These experiences, often influenced by significant events and technological advancements, shape the values, attitudes and behaviors of each generation. The concept of generations helps us understand how different age groups interact with their environment and contribute to societal changes over time. The previous generational transition from Gen