For thousands of years, people have used puppets as both fun toys and a way to teach others. Puppets were first used in ancient Greece, but the use of puppets has spread all over the world. Each place has its own history of using puppets and its own ways to use them.
This picture shows a group of women from Laos putting on a puppet show to teach people about bird flu and how to prevent it. The puppets they are using are called marionettes, which were first used in France. Marionettes are puppets with strings attached to them. A person can pull the strings to make the puppet move. One of the most famous marionettes of all time is Pinocchio, the puppet who wanted to be a real boy.
Some marionettes are very simple, with strings that make only their arms and legs move. However, there are also marionettes made with some electronic parts so that many other body parts, such as their eyes and mouths, can move as well!(Emily Shih, Staff Writer)
PHOTO: EPA
數千年來,木偶被人們當作是有趣的玩具或教導的工具。木偶的使用首次源於古代希臘,之後流傳至世界各地,而且各處都有自己使用木偶的歷史和獨特的使用方式。
這張照片中是一群寮國婦女以木偶秀教導有關禽流感的知識以及防範之道。她們使用的木偶叫做傀儡。發源於法國的傀儡,是繫有繩索的木偶,人可以藉由拉扯繩索來牽動木偶。有史以來最著名的木偶之一就是皮諾丘,它是想要成為真實男孩的小木偶。
有的傀儡非常簡單,只有手腳能靠著線來動作,然而,也有一些傀儡在身體許多部位都裝上電子儀器,所以連眼睛和嘴巴等部位也能動。
(翻譯︰鄭湘儀)
The 2025 Seoul International Book Fair was held from June 18 to 22 at the COEX Convention & Exhibition Center in Seoul, South Korea. This year, participants from 17 countries attended, with over 530 publishing houses and related organizations taking part. For the first time, Taiwan participated in the book fair as the Guest of Honor, bringing together more than 85 publishers and presenting a curated selection of 550 titles. A delegation of 23 Taiwanese creatives traveled to Seoul to attend the event, including 13 literary authors, six illustrators, and four comic book artists, among which were a film director, an
A: What exhibitions are you going to see this summer? B: The 100% Doraemon & Friends exhibit is set to open on June 28. A: The news says there will be a 12-meter-tall giant Doraemon model at the Huashan 1914 Creative Park. B: The One Piece Carnival will set sail on the same day. A: And the D’festa Taipei 2025 – featuring exclusive content from K-pop supergroups such as BTS, NCT and Twice – is also set to begin next Friday. Isn’t that cool? A: 今年夏天還有什麼展覽可看啊? B: 「100%哆啦A夢 & Friends特展」即將在6月28日開幕。 A: 新聞說在華山1914文創園區會場,還有12米高的巨型哆啦A夢呢! B: 航海王「One Piece歡樂派對嘉年華」也將在同日啟航。 A:
The new generation born between 2025 and 2039 has been officially named “Generation Beta,” or simply “Gen Beta.” This generation will be the first to experience a world where artificial intelligence (AI) plays a key role in daily life. Generations are defined by shared cultural, social and historical experiences within a specific time frame. These experiences, often influenced by significant events and technological advancements, shape the values, attitudes and behaviors of each generation. The concept of generations helps us understand how different age groups interact with their environment and contribute to societal changes over time. The previous generational transition from Gen
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As Gen Beta grows, they are expected to witness advanced technologies becoming fully integrated into various fields like education, workplaces, healthcare and entertainment. In addition to technological developments, they will also face big challenges like severe climate change. Influenced by their Gen Y or Gen Z parents, who view climate change as a critical issue for the future and prioritize sustainability, they are likely to focus more on global issues and seek innovative solutions to address them. Moreover, Gen Beta will experience considerable demographic changes, such as lower birth rates and longer lifespans. Consequently, Gen Beta is predicted to