The legislature’s Social Welfare and Environmental Hygiene Committee yesterday gave preliminary approval to a proposed amendment to Article 53-3 of the People with Disabilities Rights Protection Act (身心障礙者權益保障法), which would change the term used in Mandarin from “courtesy seat” to “priority seat,” and expand the eligibility to include all people with actual needs.
The committee also passed a motion proposed by Democratic Progressive Party Legislator Liu Chien-kuo (劉建國), which would ask the Ministry of Transportation and Communications and the Ministry of Health and Welfare to design a new sign for priority seats that can be used on buses, trains and Mass Rapid Transit systems nationwide.
The two ministries should launch an awareness campaign of the new policy governing the use of priority seats and public transport operators should support the awareness campaign by broadcasting the new policy on board, the motion says.
Photo: CNA
The current article requires public transportation facilities to set aside priority seats for disabled and elderly people, women and children at a rate of no less than 15 percent of the total seats available. Such seats should be close to the car or cabin doors. The floor between the priority seats and the exits should be flat and without any obstacles, and, if necessary, marked with yield seats warnings, the article says.
Minister of Health and Welfare Chiu Tai-yuan (邱泰源) said that changing the name from “courtesy seat” to “priority seat” reflects the spirit of love and inclusiveness associated with the seats.
It sends a positive message about mutual support and care within society, he added.
The Ministry of Transportation and Communications said that the relevant sub-regulations would be revised within six months following the promulgation of the amendment.
Passenger disputes over priority seats on public transportation have been reported frequently, sparking a nationwide debate about who qualifies to sit in them. Most of the cases involved elderly people asking young people to give up their seats.
‘UNFRIENDLY’: Changing the nationality listing of Taiwanese residents to ‘China’ goes against EU foreign policy as well as democratic and human rights principles, MOFA said Taiwan yesterday called on Denmark to correct its designation of the nationality of Taiwanese residents as “China” or face retaliatory measures. The Danish government in 2024 changed the nationality of Taiwanese citizens on their residence permits from “Taiwan” to “China.” The decision goes against EU foreign policy and contravenes democratic and human rights principles, Ministry of Foreign Affairs (MOFA) spokesman Hsiao Kuang-wei (蕭光偉) said. Denmark should present a solution acceptable to Taiwan as soon as possible and correct the erroneous designation to preserve the longstanding friendship between the two nations, Hsiao said. The issue could damage Denmark’s image and business reputation in Taiwan,
The nation’s fastest supercomputer, Nano 4 (晶創26), is scheduled to be launched in the third quarter, and would be used to train large language models in finance and national defense sectors, the National Center for High-Performance Computing (NCHC) said. The supercomputer, which would operate at about 86.05 petaflops, is being tested at a new cloud computing center in the Southern Taiwan Science Park in Tainan. The exterior of the server cabinet features chip circuitry patterns overlaid with a map of Taiwan, highlighting the nation’s central position in the semiconductor industry. The center also houses Taiwania 2, Taiwania 3, Forerunner 1 and
Taiwan climbed to its highest position in global export rankings in more than three decades last year, buoyed by demand linked to artificial intelligence (AI) that lifted shipments of semiconductors and technology products, Ministry of Finance data released yesterday showed. Taiwan accounted for 2.4 percent of global exports last year, or about US$640 billion, ranking 12th worldwide, the data showed. That was up four places from a year earlier and marked the nation’s best ranking since 1994, the ministry said. Taiwan’s share of global exports rose by 0.5 percentage points from the previous year, the largest increase among major economies, reflecting the nation’s
FIRST TRIAL: Ko’s lawyers sought reduced bail and other concessions, as did other defendants, but the bail judge denied their requests, citing the severity of the sentences Former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) was yesterday sentenced to 17 years in prison and had his civil rights suspended for six years over corruption, embezzlement and other charges. Taipei prosecutors in December last year asked the Taipei District Court for a combined 28-year, six-month sentence for the four cases against Ko, who founded the Taiwan People’s Party (TPP). The cases were linked to the Core Pacific City (京華城購物中心) redevelopment project and the mismanagement of political donations. Other defendants convicted on separate charges included Chinese Nationalist Party (KMT) Taipei City Councilor Angela Ying (應曉薇), who was handed a 15-year, six-month sentence; Core Pacific