The legislature yesterday passed a special bill to allocate NT$380 billion (US$12.49 billion) from last year’s surplus tax revenue to help Taiwan recover from the COVID-19 pandemic, which includes a provision to issue NT$6,000 cash handouts to all Taiwanese and tax-paying permanent residents.
In addition to the handouts, the surplus would be used to replenish the National Health Insurance fund and the Labor Insurance Fund, and subsidize the operations of state-run Taiwan Power Co (台電), according to the “special act for strengthening economic and social resilience after the pandemic and sharing economic results with the public.”
The funds could also be used to subsidize housing policies, public transportation costs, social welfare policies covering disadvantaged groups, and policies to help upgrade small and medium-sized enterprises, the bill says.
Photo: CNA
They could also be used to to attract international tourists, improve agricultural infrastructure and the rights and interests of fishers, and subsidize student loans, and cultural sectors and activities, it says.
The bill includes a sunset clause that sets the end date for the act and a matching special budget as Dec. 31, 2025.
The Cabinet must now submit a special budget request to the legislature for review before the surplus can be appropriated.
Photo: Liu Hsin-te, Taipei Times
A motion tendered by the Chinese Nationalist Party (KMT) caucus to issue NT$10,000 cash handouts instead of NT$6,000 was rejected by Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers during the all-member hearing.
A motion sponsored by the DPP stating that all Taiwanese born before the act’s expiration date would receive the cash handout was passed as an addendum.
KMT caucus convener William Tseng (曾銘宗) expressed regret at the KMT’s motion being rejected.
The government has enough resources to fund NT$10,000 handouts, as last year’s tax surplus totaled NT$490 billion, and the surplus from 2021 can be added to the share allocated for cash handouts, Tseng said.
The Cabinet should propose plans to use the surplus to boost support for disadvantaged people, especially as real wages have been falling, he said.
President Tsai Ing-wen (蔡英文) during her New Year’s address on Jan. 1 said that a portion of last year’s tax surplus would be reserved in case of an emergency.
New Power Party Chairwoman and deputy caucus convenor Chen Jiau-hua (陳椒華) expressed concern that the planning of special budgets could become normalized, which she said would result in breaches of fiscal discipline.
The Ministry of Finance should be more precise in estimating its tax revenue to avoid overtaxing people rather than engaging in pork-barrel spending, she said.
Taiwan People’s Party caucus convener Chiu Chen-yuan (邱臣遠) said that the DPP should not have used a special budget to fund what should have been general budgetary items.
This has given rise to half-baked policies resulting from a desire to engage in pork-barrel spending ahead of next year’s presidential and legislative elections, Chiu said.
Minister Without Portfolio Lo Ping-cheng (羅秉成) said that the Cabinet would deliberate the special budget proposal tomorrow and deliver it to the legislature.
DPP caucus director-general Cheng Yun-peng (鄭運鵬) said that people would start receiving the handouts in April at the earliest.
The four legislative caucuses have agreed to ask Premier Chen Chien-jen (陳建仁) to report to the legislature on Friday next week, after which the budget request would enter committee review, Cheng said.
The request would likely be deliberated by the caucuses for about a month, given a lack of consensus on how to spend the surplus, before it is reviewed during an all-member hearing on April 10, he said.
The Central Weather Bureau could issue a sea alert for Super Typhoon Mawar, as it is forecast to turn north and come closest to Taiwan from Tuesday to Wednesday next week. Mawar was downgraded from a super typhoon to a typhoon after sweeping across Guam on Wednesday night, knocking down trees and leaving much of the US territory without power. Many residents of Guam yesterday remained without power and utilities after Mawar tore through the remote US Pacific territory the previous night, ripping roofs off homes, flipping vehicles and shredding trees. There were no immediate reports of deaths and injuries, but the
ADJUSTMENTS: Over the next five years, every year except 2026 would have only one makeup workday to compensate for national holidays, the government said The Executive Yuan (EY) yesterday announced the official workday calendar for next year, which includes one makeup day and four holidays with more than three days off. It also announced new standards for makeup days in the event of consecutive holidays. The Directorate-General of Personnel Administration cited the importance of the Lunar New Year and Tomb Sweeping holidays to the public as its reason to mandate flexible off-days. The 115 total off-days dovetail with dates that international financial markets are closed, minimizing the effects of state holidays on stock and currency exchange trading, it said. Over the next five years, only the calendar for
EMBRACE CHANGE: Jensen Huang told NTU graduates that instead of worrying about AI itself, they should worry that people with expertise in AI would be taking their jobs Artificial intelligence (AI) is redefining the computer industry, and Taiwanese companies could play a major role in replacing the world’s traditional computers as they are the foundation of the industry, Nvidia Corp cofounder and CEO Jensen Huang (黃仁勳) said in Taipei yesterday. Huang made the remarks while giving the keynote speech at National Taiwan University’s (NTU) commencement ceremony. AI has created immense opportunities, and versatile companies can be expected to take advantage and boost their position, while less flexible firms would perish, he said. “In every way, this is a rebirth of the computer industry and a golden opportunity for the companies of
‘ARCHAIC’: An interpretation of a law that considered Chinese as Taiwanese nationals was scrapped after the death of a Chinese in Kaohsiung led to state reparations An administrative mandate to consider Chinese as Taiwanese citizens was outdated, Premier Chen Chien-jen (陳建仁) said yesterday, a day after the Executive Yuan ordered that agencies disregard the 30-year-old interpretation. Chen made the remarks at an event held by the Environmental Protection Administration in Taipei following changes to the administrative mandate concerning the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例). The previous interpretation of the law was archaic and contrary to the workings of laws and regulations, he said, adding that the order was made to avoid unnecessary problems created by the mandate. The Mainland