The Central Epidemic Command Center (CECC) strongly advises event organizers to postpone or cancel large public events if they cannot strictly conduct a risk assessment and make a comprehensive plan for implementing disease prevention measures, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) said yesterday.
As the Lunar New Year holiday is approaching and many celebrations are being prepared, the CECC must remind people to remain vigilant, said Chen, who heads the center.
“Mass gatherings are usually packed with large crowds for extended periods, and people can easily come into close contact with other people, so there is a high risk of disease transmission,” Chen said. “COVID-19 prevention would become highly difficult if a suspected case or a cluster of infections occurs at one of the events.”
Photo: Tsai Ssu-pei, Taipei Times
To prevent local transmission, the CECC urges event organizers to strictly follow the Guidelines for Large-scale Public Gatherings in the Wake of the COVID-19 Outbreak, which were published by the center last year, and carefully assess the necessity and risks of their events, he said.
If organizers decide to proceed as scheduled, they must make a comprehensive COVID-19 prevention and emergency response plan, and thoroughly implement disease prevention measures, Chen said.
“The CECC strongly advises postponing or canceling large events if organizers cannot strictly conduct a risk evaluation and make a comprehensive plan for implementing disease-prevention measures before the event,” Chen said.
The Executive Yuan announced that it is canceling the Taiwan Lantern Festival, which was scheduled to take place in Hsinchu from Feb. 26 to March 7.
The Cabinet decided to cancel the event as it would have been difficult to register all attendees, because the festival was to be held in an open space, Executive Yuan Secretary-General Li Meng-yen (李孟諺) told a news conference.
Hsinchu Mayor Lin Chih-chien (林智堅) said that the city was worried that it would not be able to thoroughly enforce registration and eating restrictions, adding that companies at the Hsinchu Science Park (新竹科學園區) said they would prefer that the event be canceled.
The Tourism Bureau’s investment of NT$200 million (US$7.02 million) would be lost as a result of the cancelation, Minister of Transportation and Communications Lin Chia-lung (林佳龍) said.
However, he said he hoped that lantern makers would finish their creations so that the ministry could, once the outbreak has subsided, present them for public viewing.
Taoyuan Mayor Cheng Wen-tsan (鄭文燦) also announced that the Taoyuan Lantern Festival and Lunar New Year’s Greeting events would be canceled, and urged traditional market stalls to stop offering food samples.
Taipei Deputy Mayor Tsai Ping-kun (蔡炳坤) said that the city government would gather information and discuss the COVID-19 situation this morning.
At 10am, it would announce whether the Taipei Lantern Festival and Lunar New Year market on Dihua Street would go ahead, Tsai said.
New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) announced that the city was canceling its lantern festival, and that the annual sky lantern festival in Pingsi District (平溪) would be postponed to a date to be announced later.
The Taipei International Book Exhibition is to be held as planned from Tuesday next week to Jan. Jan. 31 at the Taipei World Trade Center, the organizers said yesterday.
The Taipei Book Fair Foundation said that it has conducted a risk evaluation as required by the CECC and is fully prepared to hold the book fair as scheduled.
Additional reporting by Lee Hsin-fang, Chen Hsin-yu and CNA
GLOBAL ISSUE: If China annexes Taiwan, ‘it will not stop its expansion there, as it only becomes stronger and has more force to expand further,’ the president said China’s military and diplomatic expansion is not a sole issue for Taiwan, but one that risks world peace, President William Lai (賴清德) said yesterday, adding that Taiwan would stand with the alliance of democratic countries to preserve peace through deterrence. Lai made the remark in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (sister paper of the Taipei Times). “China is strategically pushing forward to change the international order,” Lai said, adding that China established the Asia Infrastructure Investment Bank, launched the Belt and Road Initiative, and pushed for yuan internationalization, because it wants to replace the democratic rules-based international
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
RELEASED: Ko emerged from a courthouse before about 700 supporters, describing his year in custody as a period of ‘suffering’ and vowed to ‘not surrender’ Former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Ko Wen-je (柯文哲) was released on NT$70 million (US$2.29 million) bail yesterday, bringing an end to his year-long incommunicado detention as he awaits trial on corruption charges. Under the conditions set by the Taipei District Court on Friday, Ko must remain at a registered address, wear a GPS-enabled ankle monitor and is prohibited from leaving the country. He is also barred from contacting codefendants or witnesses. After Ko’s wife, Peggy Chen (陳佩琪), posted bail, Ko was transported from the Taipei Detention Center to the Taipei District Court at 12:20pm, where he was fitted with the tracking